1Mazmur kaum Korah. (48-2) Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
1主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
2(48-3) Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
2シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
3(48-4) Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
3そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
4(48-5) Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
4見よ、王らは相会して共に進んできたが、
5(48-6) Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
5彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
6(48-7) Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
6おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
7(48-8) seperti kapal yang hancur dalam topan.
7あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
8(48-9) Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
8さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。〔セラ
9(48-10) Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
9神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
10(48-11) Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
10神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
11(48-12) Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
11あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
12(48-13) Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
12シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
13(48-14) Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
13その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。
14(48-15) "Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."
14これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。