1Untuk pemimpin kor. Sebuah nyanyian. Bersorak-sorailah untuk Allah, hai seluruh bumi!
1全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。
2Bernyanyilah dan agungkanlah nama-Nya, muliakanlah Dia dengan puji-pujian.
2そのみ名の栄光を歌え。栄えあるさんびをささげよ。
3Katakanlah kepada Allah, "Sungguh mengagumkan perbuatan-Mu! Musuh tunduk kepada-Mu penuh ketakutan, sebab sangat besarlah kuasa-Mu.
3神に告げよ。「あなたのもろもろのみわざは恐るべきかな。大いなるみ力によって、あなたの敵はみ前に屈服し、
4Seluruh bumi sujud menyembah Engkau, mereka menyanyi memuji nama-Mu."
4全地はあなたを拝み、あなたをほめうたい、み名をほめうたうであろう」と。〔セラ
5Datanglah dan pandanglah perbuatan Allah, sungguh mengagumkan karya-karya-Nya di antara manusia!
5来て、神のみわざを見よ。人の子らにむかってなされることは恐るべきかな。
6Laut diubah-Nya menjadi tanah kering, leluhur kami menyeberanginya dengan berjalan kaki. Maka kami bergembira karena perbuatan-Nya.
6神は海を変えて、かわいた地とされた。人々は徒歩で川を渡った。その所でわれらは神を喜んだ。
7Ia memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya. Bangsa-bangsa diawasi-Nya, supaya pemberontak tak dapat menyombong terhadap-Nya.
7神は大能をもって、とこしえに統べ治め、その目はもろもろの国民を監視される。そむく者はみずからを高くしてはならない。〔セラ
8Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, serukanlah pujianmu kepada-Nya!
8もろもろの民よ、われらの神をほめよ。神をほめたたえる声を聞えさせよ。
9Ia telah menjaga kami supaya tetap hidup, dan tidak membiarkan kami jatuh.
9神はわれらを生きながらえさせ、われらの足のすべるのをゆるされない。
10Ya Allah, Engkau telah menguji kami seperti orang memurnikan perak di dalam api.
10神よ、あなたはわれらを試み、しろがねを練るように、われらを練られた。
11Kaubiarkan kami jatuh ke dalam perangkap, dan Kauberi beban yang sangat berat.
11あなたはわれらを網にひきいれ、われらの腰に重き荷を置き、
12Kaubiarkan kami diinjak-injak musuh; kami melintasi banjir dan api. Tetapi sekarang kami telah Kaubawa ke tempat yang makmur.
12人々にわれらの頭の上を乗り越えさせられた。われらは火の中、水の中を通った。しかしあなたはわれらを広い所に導き出された。
13Aku akan membawa kurban bakaran ke Rumah-Mu dan menepati janjiku kepada-Mu,
13わたしは燔祭をもってあなたの家に行き、わたしの誓いをあなたに果します。
14janji yang kuucapkan waktu aku dalam kesusahan.
14これはわたしが悩みにあったとき、わたしのくちびるの言い出したもの、わたしの口が約束したものです。
15Kupersembahkan kepada-Mu kurban bakaran dari binatang pilihan, kambing domba dan sapi jantan, asapnya membubung ke langit.
15わたしは肥えたものの燔祭を雄羊のいけにえの煙と共にあなたにささげ、雄牛と雄やぎとをささげます。〔セラ
16Datanglah dan dengarlah, hai semua orang takwa, akan kuceritakan apa yang dilakukan Allah bagiku.
16すべて神を恐れる者よ、来て聞け。神がわたしのためになされたことを告げよう。
17Aku telah berseru minta tolong kepada-Nya; sekarang kunyanyikan pujian bagi-Nya.
17わたしは声をあげて神に呼ばわり、わが舌をもって神をあがめた。
18Sekiranya aku senang memikirkan kejahatan, pasti TUHAN tak mau mendengarkan.
18もしわたしが心に不義をいだいていたならば、主はお聞きにならないであろう。
19Tetapi Allah sudah mendengar aku, Ia memperhatikan permohonanku.
19しかし、まことに神はお聞きになり、わが祈の声にみこころをとめられた。神はほむべきかな。神はわが祈をしりぞけず、そのいつくしみをわたしから取り去られなかった。
20Aku memuji Allah sebab Ia tidak menolak doaku, dan tidak berhenti mengasihi aku.
20神はほむべきかな。神はわが祈をしりぞけず、そのいつくしみをわたしから取り去られなかった。