1Pujilah TUHAN! Sebab baiklah memuji Dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-Nya!
1할렐루야 ! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
2TUHAN akan memulihkan Yerusalem; orang-orang buangan akan dibawa-Nya pulang.
2여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
3Ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka.
3상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
4Ia menentukan jumlah bintang di angkasa, dan masing-masing diberi-Nya nama.
4저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
5Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.
5우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
6Ia menegakkan orang yang tertindas, tetapi orang jahat dicampakkan-Nya ke tanah.
6여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
7Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
7감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다 !
8Dialah yang membentangkan awan di langit; Ia menyediakan hujan bagi bumi, dan membuat rumput tumbuh di bukit.
8저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
9Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil.
9들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
10Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani.
10여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
11TUHAN senang kepada orang yang takwa, kepada orang yang tetap mengharapkan kasih-Nya.
11자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
12Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
12예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 ! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다 !
13Sebab Ia mengukuhkan pintu-pintu gerbangmu, dan memberkati pendudukmu.
13저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
14Ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
14네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
15Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.
15그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
16Ia menurunkan salju seperti kapas, dan menghamburkan embun beku seperti abu.
16눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
17Ia menurunkan hujan es seperti kerikil; tak ada yang tahan menghadapi dinginnya.
17우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
18Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir.
18그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
19Ia menyampaikan pesan-Nya kepada umat-Nya, ketetapan dan hukum-Nya kepada umat pilihan-Nya.
19저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
20Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN!
20아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야 !