1Ayub menjawab, "Memang, kamu ini mewakili umat manusia. Jika kamu mati, hikmat akan mati juga.
1Jobas atsakydamas tarė:
2(12:1)
2“Iš tikrųjų jūs esate žmonės, su kuriais išmintis mirs!
3Aku pun manusia yang berakal budi; semua yang kamu katakan itu sudah kumengerti. Lagipula, siapa yang tak tahu semua itu? Jadi, jangan sangka kamu melebihi aku!
3Aš turiu supratimą kaip ir jūs ir nesu už jus menkesnis. O kas viso to nežino?
4Aku ditertawakan teman dan sahabat, padahal aku ini benar dan tanpa cacat. Dahulu Allah menjawab doaku, bilamana aku berseru minta dibantu.
4Mano artimas išjuokia mane. Aš šaukiausi Dievo, ir Jis mane išklausė, o jūs juokiatės iš teisaus ir doro žmogaus.
5Kamu menghina orang celaka, sedang hidupmu aman; orang yang hampir jatuh kamu beri pukulan.
5Tas, kuris saugus, paniekina žiburį, paruoštą tam, kurio koja paslysta.
6Tetapi hidup perampok tidak terancam; orang yang berani menentang Allah, hidup tentram. Padahal dewa yang menjadi andalan mereka, hanyalah kekuatan sendiri saja.
6Plėšikų palapinės pilnos ir Dievą rūstinantys saugūs, bet Dievas atidavė viską į jų rankas.
7Bertanyalah kepada burung dan binatang lainnya maka kamu akan diberi pengajaran oleh mereka.
7Paklausk žvėrių, jie tave pamokys, ir padangių paukščiųjie tau pasakys.
8Mintalah keterangan kepada makhluk di bumi dan di lautan, maka kamu akan menerima penjelasan.
8Kalbėk žemei, ji tau patars, jūros žuvys paaiškins tau.
9Siapa di antara semua itu tidak menyadari, bahwa pencipta mereka adalah Allah sendiri?
9Kas iš viso to nepažins, kad Viešpaties ranka tai padarė?
10Dia mengatur hidup segala makhluk yang ada; Dia berkuasa atas nyawa setiap manusia.
10Jo rankoje yra kiekvieno gyvio siela ir kiekvieno žmogaus kvapas.
11Seperti lidahku suka mengecap makanan yang nyaman, begitulah telingaku suka mendengar perkataan.
11Ausis skiria žodžius, burna jaučia maisto skonį.
12Kabarnya, hikmat ada pada orang yang tinggi umurnya, tapi hikmat dan kekuatan ada pada Allah saja. Konon pengertian ada pada orang yang lanjut usia, namun pengertian dan wewenang ada pada Allah jua!
12Su senoliais išmintis, ir ilgaamžiai turi supratimą.
13(12:12)
13Su Juo išmintis ir galia, Jis išmano ir pamoko.
14Apa yang dibongkar-Nya tak dapat dibangun lagi siapa yang ditawan-Nya tak dapat bebas kembali.
14Jei Jis sugriauna, niekas nebegali atstatyti; jei Jis uždaro žmogų, niekas nebeatidaro.
15Ia membendung air, maka kering dan tandus semuanya; Ia melepaskannya mengalir, maka banjir melanda!
15Kai Jis sulaiko vandenis, jie išdžiūsta; kai siunčia juos, sunaikina žemę.
16Allah itu kuat, tangguh dan jaya! Si penipu dan yang tertipu ada di bawah kekuasaan-Nya.
16Jis yra galingas ir išmintingas, Jo žinioje apgavikas ir apgautasis.
17Dicabut-Nya hikmat para penguasa pemerintahan, dan para pemimpin dijadikan-Nya bahan tertawaan.
17Krašto patarėjams jis atima išmintį, o teisėjus padaro kvailus.
18Digulingkan-Nya raja dan ditawan-Nya mereka;
18Jis atpalaiduoja karalių pančius ir juos sujuosia.
19direndahkan-Nya imam-imam dan para pemuka.
19Jis atima kunigaikščiams garbę ir nuverčia galinguosius.
20Dibungkam-Nya orang yang fasih bicara, dicabut-Nya hikmat orang-orang tua.
20Jis nutildo patikimus kalbėtojus, o iš vyresniųjų atima supratimą.
21Dipermalukan-Nya orang yang terkemuka; diambil-Nya kedaulatan mereka yang berkuasa.
21Jis lieja paniekinimą ant kunigaikščių ir susilpnina galiūnų jėgas.
22Diterangi-Nya tempat-tempat yang suram; disinari-Nya bayangan-bayangan hitam kelam.
22Jis atidengia, kas paslėpta tamsoje, ir iškelia švieson mirties šešėlį.
23Bangsa-bangsa dibuat-Nya berkembang dan makmur, lalu dibinasakan-Nya mereka sampai hancur.
23Jis iškelia tautas ir jas sunaikina; išsklaido ir vėl surenka.
24Dijadikan-Nya para pemimpin kebingungan, sehingga mereka mengembara tanpa tujuan.
24Jis aptemdo protą tautų vadams, ir jie klaidžioja dykumoje be jokio kelio,
25Mereka meraba-raba di dalam kegelapan, dan terhuyung-huyung bagai orang mabuk minuman.
25jie grabalioja tamsoje ir blaškosi kaip girti”.