1Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
1Aš aukštinsiu Tave, Dieve, mano Karaliau, aš laiminsiu Tavo vardą per amžius.
2Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
2Kasdien laiminsiu Tave ir girsiu Tavo vardą per amžius.
3Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
3Didis yra Viešpats ir didžiai girtinas, Jo didybė neištiriama.
4Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
4Tavo nuostabius darbus ir galybę karta teskelbia kartai.
5Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
5Aš kalbėsiu apie Tavo didingumo šlovingą spindesį ir Tavo stebuklingus darbus.
6Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
6Apie Tavo veiksmų nuostabią galią jie kalbės, ir aš skelbsiu Tavo didybę.
7Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
7Jie atsimins didelę Tavo malonę, giedos apie Tavo teisumą.
8TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
8Viešpats yra maloningas, užjaučiantis, lėtas pykti ir didžiai gailestingas.
9Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
9Viešpats yra geras ir gailestingas visiems savo kūriniams.
10Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
10Viešpatie, Tavo visi kūriniai girs Tave ir Tavo šventieji laimins Tave!
11Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
11Jie kalbės apie Tavo karalystės šlovę, garsins Tavo galybę,
12supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
12kad žmonės suprastų Tavo galingus darbus ir Tavo karalystės šlovingą didingumą.
13Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
13Tavo karalystė amžina ir Tavo valdžia lieka per amžius.
14TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
14Klumpantį Viešpats palaiko, o parpuolusį pakelia.
15Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
15Į Tave krypsta visų akys, savo metu visiems duodi maisto,
16Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
16atveri savo ranką, sočiai maitini visa, kas gyva.
17TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
17Teisus yra Viešpats visuose savo keliuose ir šventas visuose savo darbuose.
18Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
18Arti yra Viešpats visiems, kurie Jo šaukiasi, visiems, kurie Jo šaukiasi tiesoje.
19Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
19Jis išpildys norus Jo bijančių, jų šauksmą išgirs ir išgelbės juos.
20Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
20Viešpats visus Jį mylinčius saugo, bet nedorėlius sunaikins.
21Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
21Tešlovina mano burna Viešpatį! Visa, kas gyva, telaimina šventą Jo vardą dabar ir per amžius!