1Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
1[Fifaliana ny amin'i Jerosalema sy fangatahan-tsoa ho azy] Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. FALY aho, raha hoy izy ireo tamiko: Andeha isika ho any an-tranon'i Jehovah.[Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga]
2Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
2Ny tongotray efa mijoro Eo anatin'ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
3Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
3Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
4Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
4Any no iakaran'ny firenena,Dia ireo firenen'i Jehovah (Lalàna amin'ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran'i Jehovah.
5Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
5Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan'ny mpianakavin'i Davida.
6Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
6Mangataha fiadanana ho an'i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
7Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
7Fiadanana anie ho ao anatin'ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
8Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
8Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.
9Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.
9Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.