Indonesian

Malagasy

Psalms

33

1Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
1[Fiderana an'Andriamanitra Mpitondra izao rehetra izao sy Mpiaro ny olona] Mihobia ho an'i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon'ny olo-mahitsy ny fiderana.
2Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
2Miderà an'i Jehovah amin'ny lokanga; mankalazà Azy amin'ny valiha tory folo.
3Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
3Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin'ny feo fifaliana.
4Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
4Fa mahitsy ny tenin'i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
5Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
5Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon'i Jehovah ny tany.
6TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
6Ny tenin'i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain'ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
7Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
7Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
8Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
8Aoka hatahotra an'i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin'izao tontolo izao.
9Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
9Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
10TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
10Jehovah mahafoana ny fisainan'ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
11Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
11Ny fisainan'i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
12Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
12Sambatra ny firenena izay manana an'i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
13Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
13Eny an-danitra no itsinjovan'i Jehovah, mijery ny zanak'olombelona rehetra Izy;
14Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
14Eo amin'ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin'ny tany,
15Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
15Dia Izy Mpamorona ny fon'izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
16Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
16Tsy misy mpanjaka voavonjin'ny hamaroan'ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin'ny haben'ny heriny.
17Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
17Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben'ny heriny.
18TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
18Indro, ny mason'i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
19Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
19mba hanafaka ny fanahiny amin'ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
20Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
20Ny fanahintsika miandry an'i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
21Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
21Fa Izy no ifalian'ny fontsika, satria ny anarany masina no itokiantsika.Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.
22Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.
22Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.