1Keesokan harinya, Yosua dan seluruh umat Israel bangun pagi-pagi sekali, lalu meninggalkan tempat perkemahan mereka di Sitim, dan pergi ke Sungai Yordan. Di situ mereka berkemah sambil menunggu waktunya untuk menyeberang.
1അനന്തരം യോശുവ അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു, അവനും യിസ്രായേല്മക്കള് എല്ലാവരും ശിത്തീമില്നിന്നു പുറപ്പെട്ടു യോര്ദ്ദാന്നരികെ വന്നു മറുകര കടക്കുംമുമ്പെ അവിടെ താമസിച്ചു.
2Sesudah lewat tiga hari, para pemimpin berkeliling ke seluruh perkemahan,
2മൂന്നു ദിവസം കഴിഞ്ഞിട്ടു പ്രമാണികള് പാളയത്തില്കൂടി നടന്നു ജനത്തോടു കല്പിച്ചതെന്തെന്നാല്
3dan memberi perintah ini kepada umat Israel, "Apabila kalian melihat para imam memikul Peti Perjanjian TUHAN Allahmu, hendaklah kalian juga berangkat meninggalkan tempat perkemahan ini. Ikutilah Peti itu,
3നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നിയമപെട്ടകത്തെയും അതിനെ ചുമക്കുന്ന ലേവ്യരായ പുരോഹിതന്മാരെയും നിങ്ങള് കാണുമ്പോള് നിങ്ങളുടെ സ്ഥലം വിട്ടു പുറപ്പെട്ടു അതിന്റെ പിന്നാലെ ചെല്ലേണം.
4tapi jangan berjalan terlalu dekat dengan Peti itu; ikuti dari belakang pada jarak satu kilometer. Dengan demikian kalian akan mengetahui jalan yang harus kalian tempuh, sebab kalian belum pernah ke daerah ini."
5പിന്നെ യോശുവ ജനത്തോടു നിങ്ങളെത്തന്നേ ശുദ്ധീകരിപ്പിന് ; യഹോവ നാളെ നിങ്ങളുടെ ഇടയില് അതിശയം പ്രവര്ത്തിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
5Yosua berkata kepada umat Israel, "Hendaklah kalian menyucikan diri, sebab besok TUHAN akan mengadakan keajaiban di tengah-tengahmu."
6പുരോഹിതന്മാരോടു യോശുവനിങ്ങള് നിയമപെട്ടകം എടുത്തു ജനത്തിന്നു മുമ്പായി അക്കരെ കടപ്പിന് എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവര് നിയമപ്പെട്ടകം എടുത്തു ജനത്തിന്നു മുമ്പായി നടന്നു.
6Lalu Yosua memerintahkan para imam supaya mengangkat Peti Perjanjian itu lalu berangkat mendahului umat Israel. Mereka pun melaksanakan perintah Yosua.
7പിന്നെ യഹോവ യോശുവയോടുഞാന് മോശെയോടുകൂടെ ഇരുന്നതുപോലെ നിന്നോടുകൂടെയും ഇരിക്കും എന്നു യിസ്രായേല് എല്ലാം അറിയേണ്ടതിന്നു ഞാന് ഇന്നു അവര് കാണ്കെ നിന്നെ വലിയവനാക്കുവാന് തുടങ്ങും.
7TUHAN berkata kepada Yosua, "Mulai hari ini engkau akan Kujadikan orang besar sehingga seluruh umat Israel menghormatimu dan menyadari bahwa Aku mendampingimu seperti Aku mendampingi Musa.
8നിയമപെട്ടകം ചുമക്കുന്ന പുരോഹിതന്മാര് യോര്ദ്ദാനിലെ വെള്ളത്തിന്റെ വക്കത്തു എത്തുമ്പോള് യോര്ദ്ദാനില് നില്പാന് കല്പിക്ക എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
8Sekarang perintahkanlah para imam yang memikul Peti Perjanjian itu supaya sesampainya mereka di sungai, mereka masuk ke dalam air sungai itu dan berdiri di dekat tepinya."
9യോശുവ യിസ്രായേല്മക്കളോടുഇവിടെ വന്നു നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ വചനം കേള്പ്പിന് എന്നു പറഞ്ഞു.
9Lalu Yosua memanggil orang-orang Israel, dan berkata, "Mari dengarkan apa yang diperintahkan TUHAN Allahmu kepadamu.
10യോശുവ പറഞ്ഞതെന്തെന്നാല്ജീവനുള്ള ദൈവം നിങ്ങളുടെ ഇടയില് ഉണ്ടു; അവന് നിങ്ങളുടെ മുമ്പില്നിന്നു കനാന്യര്, ഹിത്യര്, ഹിവ്യര്, പെരിസ്യര്, ഗിര്ഗ്ഗശ്യര്, അമോര്യ്യര്, യെബൂസ്യര് എന്നിവരെ നീക്കിക്കളയും എന്നു നിങ്ങള് ഇതിനാല് അറിയും.
10Apabila kalian maju nanti, TUHAN pasti mengusir orang Kanaan, Het, Hewi, Feris, Girgasi, Amori dan Yebus. Dan pada waktu Peti Perjanjian TUHAN semesta alam menyeberangi Yordan mendahului kalian, kalian akan melihat bahwa Allah yang hidup ada di tengah-tengah kalian.
11ഇതാ, സര്വ്വഭൂമിക്കും നാഥനായവന്റെ നിയമപെട്ടകം നിങ്ങള്ക്കു മുമ്പായി യോര്ദ്ദാനിലേക്കു കടക്കുന്നു.
11(3:10)
12ആകയാല് ഔരോ ഗോത്രത്തില്നിന്നു ഔരോ ആള്വീതം യിസ്രായേല് ഗോത്രങ്ങളില്നിന്നു പന്ത്രണ്ടു ആളെ കൂട്ടുവിന് .
12Sekarang hendaklah kalian memilih dua belas orang--seorang dari setiap suku bangsa Israel.
13സര്വ്വഭൂമിയുടെയും നാഥനായ യഹോവയുടെ പെട്ടകം ചുമക്കുന്ന പുരോഹിതന്മാരുടെ ഉള്ളങ്കാല് യോര്ദ്ദാനിലെ വെള്ളത്തില് ചവിട്ടുമ്പോള് ഉടനെ യോര്ദ്ദാനിലെ വെള്ളം രണ്ടായി പിരിഞ്ഞിട്ടു മേല്നിന്നു ഒഴുകുന്ന വെള്ളം ചിറപോലെ നിലക്കും.
13Nanti apabila para imam yang memikul Peti Perjanjian TUHAN menginjakkan kakinya ke dalam air di Sungai Yordan itu, arus airnya akan terputus; air yang mengalir dari hulu akan terbendung di satu tempat."
14അങ്ങനെ ജനം യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ കടപ്പാന് തങ്ങളുടെ കൂടാരങ്ങളില്നിന്നു പുറപ്പെട്ടു; നിയമപെട്ടകം ചുമക്കുന്ന പുരോഹിതന്മാര് ജനത്തിന്നു മുമ്പായി പെട്ടകം ചുമന്നുകൊണ്ടു യോര്ദ്ദാന്നരികെ വന്നു.
14Pada waktu itu sedang musim panen, dan sebagaimana biasanya air Sungai Yordan meluap. Ketika orang Israel meninggalkan perkemahan mereka untuk menyeberangi Sungai Yordan, para imam berjalan lebih dahulu sambil membawa Peti Perjanjian. Dan sewaktu imam-imam itu menginjakkan kakinya ke dalam air sungai,
15കൊയിത്തുകാലത്തൊക്കെയും യോര്ദ്ദാന് തീരമെല്ലാം കവിഞ്ഞു ഒഴുകും. പെട്ടകം ചുമന്ന പുരോഹിതന്മാരുടെ കാല് വെള്ളത്തിന്റെ വക്കത്തു മുങ്ങിയപ്പോള് മേല് വെള്ളത്തിന്റെ ഒഴുകൂ നിന്നു;
15(3:14)
16സാരെഥാന്നു സമീപത്തുള്ള ആദാംപട്ടണത്തിന്നരികെ ബഹുദൂരത്തോളം ചിറപോലെ പൊങ്ങി; അരാബയിലെ കടലായ ഉപ്പുകടലിലേക്കു ഒഴുകിയ വെള്ളം വാര്ന്നുപോയി; ജനം യെരീഹോവിന്നു നേരെ മറുകര കടന്നു.
16seketika itu juga arus sungai itu terputus. Jauh di bagian hulu sungai, airnya terkumpul di Adam, sebuah kota yang terletak di sebelah kota Sartan. Air di bagian hilir yang mengalir ke Laut Mati terputus sama sekali, sehingga umat Israel dapat menyeberang di atas tanah kering berhadapan dengan kota Yerikho. Para imam yang memikul Peti Perjanjian itu tetap berdiri di tengah-tengah sungai sampai seluruh umat Israel tiba di seberang.
17യഹോവയുടെ നിയമപെട്ടകം ചുമന്ന പുരോഹിതന്മാര് യോര്ദ്ദാന്റെ നടുവില് ഉണങ്ങിയ നിലത്തു ഉറെച്ചുനിന്നു; യിസ്രായേല്ജനമൊക്കെയും യോര്ദ്ദാന് കടന്നുതീരുവോളം ഉണങ്ങിയ നിലത്തുകൂടിത്തന്നേ നടന്നുപോയി.