Indonesian

Norwegian

Psalms

139

1Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Engkau menyelami aku dan mengenal aku.
1Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig.
2Engkau tahu segala perbuatanku; dari jauh Engkau mengerti pikiranku.
2Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.
3Engkau melihat aku, baik aku bekerja atau beristirahat, Engkau tahu segala yang kuperbuat.
3Min sti og mitt leie gransker du ut, og du kjenner grant alle mine veier.
4Bahkan sebelum aku berbicara, Engkau tahu apa yang hendak kukatakan.
4For det er ikke et ord på min tunge - se, Herre, du vet det alt sammen.
5Engkau mengelilingi aku dari segala penjuru, dan Kaulindungi aku dengan kuasa-Mu.
5Bakfra og forfra omgir du mig, og du legger din hånd på mig.
6Terlalu dalam bagiku pengetahuan-Mu itu, tidak terjangkau oleh pikiranku.
6Å forstå dette er mig for underlig, det er for høit, jeg makter det ikke.
7Ke mana aku dapat pergi agar luput dari kuasa-Mu? Ke mana aku dapat lari menjauh dari hadapan-Mu?
7Hvor skal jeg gå fra din Ånd, og hvor skal jeg fly fra ditt åsyn?
8Jika aku naik ke langit, Engkau ada di sana, jika aku tidur di alam maut, di situ pun Engkau ada.
8Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der.
9Jika aku terbang lewat ufuk timur atau berdiam di ujung barat yang paling jauh,
9Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
10di sana pun Engkau menolong aku; di sana juga tangan-Mu membimbing aku.
10så fører også der din hånd mig, og din høire hånd holder mig fast.
11Jika aku minta supaya gelap menyelubungi aku, dan terang di sekelilingku menjadi malam,
11Og sier jeg: Mørket skjule mig, og lyset omkring mig bli natt -
12maka kegelapan itu pun tidak gelap bagi-Mu; malam itu terang seperti siang, dan gelap itu seperti terang.
12så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset.
13Engkau menciptakan setiap bagian badanku, dan membentuk aku dalam rahim ibuku.
13For du har skapt mine nyrer, du virket mig i min mors liv.
14Aku memuji Engkau sebab aku sangat luar biasa! Segala perbuatan-Mu ajaib dan mengagumkan, aku benar-benar menyadarinya.
14Jeg priser dig fordi jeg er virket på forferdelig underfull vis; underfulle er dine gjerninger, og min sjel kjenner det såre vel.
15Waktu tulang-tulangku dijadikan, dengan cermat dirangkaikan dalam rahim ibuku, sedang aku tumbuh di sana secara rahasia, aku tidak tersembunyi bagi-Mu.
15Mine ben var ikke skjult for dig da jeg blev virket i lønndom, da jeg blev kunstig virket i jordens dyp*. / {* d.e. i mors liv.}
16Engkau melihat aku waktu aku masih dalam kandungan; semuanya tercatat di dalam buku-Mu; hari-harinya sudah ditentukan sebelum satu pun mulai.
16Da jeg bare var foster, så dine øine mig, og i din bok blev de alle opskrevet de dager som blev fastsatt da ikke en av dem var kommet.
17Betapa sulitnya pikiran-Mu bagiku, ya Allah, dan betapa banyak jumlahnya!
17Hvor vektige dine tanker er for mig, Gud, hvor store deres summer!
18Jika kuhitung, lebih banyak dari pasir; bila aku bangun, masih juga kupikirkan Engkau.
18Vil jeg telle dem, så er de flere enn sand; jeg våkner op, og jeg er ennu hos dig.
19Kiranya orang jahat Kautumpas, ya Allah, jauhkanlah para penumpah darah daripadaku!
19Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -
20Mereka mengatakan yang jahat tentang Engkau, dan bersumpah palsu demi kota-kota-Mu.
20de som nevner ditt navn til å fremme onde råd, som bruker det til løgn, dine fiender!
21Ya TUHAN, kubenci orang yang membenci Engkau, hatiku kesal terhadap orang yang melawan Engkau!
21Skulde jeg ikke hate dem som hater dig, Herre, og avsky dem som reiser sig imot dig?
22Mereka sangat kubenci, dan kuanggap sebagai musuh.
22Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender.
23Selidikilah aku ya Allah, selamilah hatiku, ujilah aku dan ketahuilah pikiranku.
23Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker,
24Lihatlah entah ada kejahatan dalam diriku, dan bimbinglah aku di jalan yang kekal.
24og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei!