1Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
1En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
2Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
2Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
3Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
3Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
4Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
4En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
5Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
5På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
6Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
6Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
7Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
7Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
8TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
8Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
9Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
9Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
10Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
10Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
11Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
11Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
12supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
12for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
13Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
13Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
14TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
14Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
15Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
15Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
16Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
16Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag*. / {* d.e. med det som er dem velbehagelig.}
17TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
17Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
18Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
18Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
19Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
19Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
20Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
20Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
21Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
21Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.