1TUHAN berkata kepada Musa, "Pergilah menghadap raja. Aku telah menjadikan dia dan para pejabatnya keras kepala, supaya Aku dapat melakukan keajaiban-keajaiban di tengah-tengah mereka,
1Huan TOUPAN Mosi kiangah, Pharo kiangah lut in: amaa hiai ka chiamtehnate ka ensak theihna dingin a lungtang ka khauhsaka, a sikhate lungtang toh:
2dan supaya engkau dapat menceritakan kepada anak cucumu bagaimana Aku mempermainkan bangsa Mesir dengan keajaiban-keajaiban itu. Maka kamu semua akan tahu bahwa Akulah TUHAN."
2Huchia na tapa bil leh, na tapa tapa bila, Aigupta gama bang thil ahia ka bawl, a lak ua chiamtehna ka hihte na gen theiha TOUPA ka hi chih na theihna ding un, a chi a.
3Lalu Musa dan Harun pergi menghadap raja dan berkata kepadanya, "TUHAN, Allah bangsa Ibrani, berkata, 'Sampai kapan engkau tak mau tunduk kepada-Ku? Biarkanlah umat-Ku pergi, supaya mereka dapat beribadat kepada-Ku.
3Huan Mosi lah Aron Pharo kiangah a lut ua, a kiangah, Hebrute TOUPA Pathianin hichibangin a chi, Bangtan vei ka maa kiniamkhiak nial ding na hia? Ka na a sep thihna ding un, ka mite paisakin.
4Kalau engkau masih juga menolak, maka besok akan Kudatangkan belalang ke negerimu.
4Huchi a hihkei a, ka mite paisak na nial leh, ngaiin, na tuipiau ah jingchiangin khaukhup ka hon la ding hi:
5Seluruh permukaan tanah akan tertutup sama sekali oleh belalang yang sangat banyak itu. Semua sisa tanaman, bahkan pohon-pohon yang tidak dibinasakan oleh hujan es, akan dihabiskan oleh belalang itu.
5Huan lei mai a tuam ding ua, huchiin min lei a mu theikei ding; a suakta bang a ne ding ua, gialin a honhawisak teng, lou a kipana nang dinga sing poute chiteng a ne ding uh:
6Istanamu, rumah-rumah para pejabat dan rumah rakyat akan penuh belalang. Bencana ini akan lebih hebat daripada apa yang pernah dialami oleh nenek moyangmu.'" Kemudian Musa berbalik dan pergi.
6Huan na inte uah a dim ding ua, na sikhate tengteng inte, leh Aigupta tengteng in; leitunga a om ua kipan tuni tan na pate, na pa uh pate un a muh ngeilouh uh, a chi ua. Huchiin a kiheia, Pharo akipanin a pawt kheta hi.
7Berkatalah para pejabat kepada raja, "Sampai kapan orang itu harus menyusahkan kita? Biarkanlah semua orang Israel itu pergi untuk beribadat kepada TUHAN, Allah mereka. Lihatlah negeri kita ini sudah hancur!"
7Huan Pharo sikhaten a kiangah, Bangtan hiai mipa ei dia thang hi ding ahia? Mite paisak in, TOUPA a Pathian uh na a sem thiehna ding un: Aigupta suksiatin a om chih thei nailou na hi hia? A chi ua.
8Maka Musa dan Harun dipanggil kembali menghadap raja. Kata raja kepada mereka, "Kamu boleh pergi untuk beribadat kepada TUHAN Allahmu. Tetapi siapa saja di antara kamu yang akan pergi?"
8Mosi leh Aron Pharo kiangah a honpi nawn ua; aman a kiang uah, Pai un, TOUPA na Pathian uh na sem un: ahihhangin a pai dingtekuate ahi ua? A chi a.
9Jawab Musa, "Kami semua, baik yang muda maupun yang tua. Kami akan membawa semua anak kami, semua sapi, domba, dan kambing kami, sebab kami harus mengadakan suatu perayaan besar untuk menghormati TUHAN."
9Huan Mosiin, Ka naupangte u toh, ka tekte utoh, ka tapate uleh ka tanute uh, ka ganhonte u leh ka belamhonte utoh ka pai ding uh; TOUPA kianga ankuangluina neiding ka hih jiak un, a chi a.
10Kata raja, "Tidak mungkin aku mengizinkan kamu membawa orang-orang perempuan dan anak-anakmu! Yang kamu minta itu sama saja dengan mengharapkan aku meminta TUHAN memberkati kamu. Sudah jelas bagiku bahwa kamu bermaksud jahat.
10Huan aman a kiang uah, Huchibangin TOUPA na kianguah om hen, kon paisak bangin, leh na naute uh: kiveng un, na ma uah gilou a om jiakin.
11Tidak! Cuma orang-orang lelaki boleh pergi untuk beribadat kepada TUHAN, kalau kamu memang ingin beribadat saja!" Dengan kata-kata itu Musa dan Harun diusir dari istana.
11Huchi hi lou e: nou pasal pichingteng kuan unlan, TOUPA na vasem un; huai lah na ut ngal ua, a chi a. Huchiin Pharo maa kipan delhkhiakin a omta uhi.
12Lalu TUHAN berkata kepada Musa, "Acungkan tanganmu ke atas tanah Mesir. Belalang-belalang akan datang dan makan segala tanam-tanaman yang masih sisa sesudah hujan es."
12Huchiin TOUPAN Mosi kiangah, Aigupta gam tungah khaukhupte a dingin na khut zan khiain, Aigupta gam a hongpai touh ua, gama haichi teng, gial nutsiatte nei, a nek theihna ding un, a chi a.
13Musa mengangkat tongkatnya dan TUHAN membuat angin timur bertiup di negeri itu sepanjang hari dan sepanjang malam. Menjelang pagi angin itu membawa belalang-belalang
13Huan Mosiin achiang Aigupta gam tungah a lika, huan TOUPAN huai ni nitumin leh huai jankhuain suahlam huih a nungsaka; jingsang a honghihin suahlam huihin khaukhup a hontunta hi.
14yang luar biasa banyaknya, sehingga penuhlah seluruh negeri. Belum pernah orang melihat belalang begitu banyak, dan sesudah itu pun hal yang demikian tidak terjadi lagi.
14Huchiin Aigupta gam tengteng tungah khaukhupte a paitou ua, Aigupta tuipiau tengah a khawl ua: chimtakhuai mahmah uhi; ama lam uah huchibang khaukhup amau bangin a om keia, anunglam un leng huchibang a om samkei ding hi.
15Seluruh permukaan tanah ditutupi belalang sampai hitam kelihatannya. Mereka makan apa saja yang tidak dimusnahkan oleh hujan es itu, termasuk buah-buahan di pohon. Di seluruh tanah Mesir tak ada sesuatu yang hijau yang tersisa pada pohon-pohon atau tanaman.
15Lei mai tengteng a tum jiak un, gam a mialta hi; huan gama haichi chih a ne ua, gialin a hawi singte gahte teng toh: huchiin singte ah hiam, loua haichite ah hiam zong thil hing a omte keia, Aigupta gamsung tengah.
16Raja segera memanggil Musa dan Harun lalu berkata, "Aku telah berdosa terhadap TUHAN Allahmu dan terhadap kamu.
16Huaitakin Pharoin kintakin Mosi leh Aron a sam saka; TOUPA na Pathian leh nou tungah ka khialta hi,
17Ampunilah dosaku untuk kali ini, dan berdoalah kepada TUHAN Allahmu, supaya Ia mengambil daripadaku hukuman yang menewaskan ini."
17Huaijiakin tuin, kon ngen hi, hiai tutunga lel ka khelhna ngaidam inla, hiai sihna kia keia kipana a lakmang theihna dingin, TOUPA na Pathian ngen in, achia a.
18Musa meninggalkan raja dan berdoa kepada TUHAN.
18Huchiin Pharo a kipanin a paikhetaa, TOUPA a ngenta.
19Maka TUHAN mengubah arah angin menjadi angin barat yang sangat kuat. Belalang-belalang itu ditiup angin dan dibawa ke Laut Gelagah. Seekor pun tak ada yang tertinggal di seluruh tanah Mesir.
19Huan TOUPAN suahlam huih hat mahmah a khahtaa, huaiin khaukhupte a lamanga, Tuipi San ah a lawn lutta; huchiin Aigupta luipiau tengteng ah khaukhup khat leng a omta kei hi.
20Tetapi TUHAN menjadikan raja keras kepala, dan ia tidak membiarkan orang Israel pergi.
20Ahihhangin TOUPAN Pharo lungtang a khauh saka, huchiin Israel suante a paisak nuamta kei hi.
21TUHAN berkata kepada Musa, "Angkatlah tanganmu ke atas, maka tanah Mesir akan diliputi gelap gulita."
21Huan TOUPAN Mosi kiangah, Aigupta gam tunga khomial a omtheihna dingin, khomial theih theih ding ngei, van lam ah na khut lik khiain, a chi a.
22Musa mengangkat tangannya ke atas, dan selama tiga hari seluruh tanah Mesir diliputi gelap gulita.
22Huan Mosiin vanlam ah a khut lik a khiaa; huchiin ni thum Aigupta gam tengteng ah khomial bikbek a omta hi:
23Orang Mesir tidak dapat melihat apa-apa dan selama waktu itu tak seorang pun pergi ke mana-mana. Tetapi di rumah-rumah orang Israel tetap terang.
23Akuakuamah a kimu kei ua, a omna a kipanin ni thum kuamah a thou kei uh: a hihhangin Israel suante tengtengin a tenna uah vakna nei uhi.
24Lalu raja memanggil Musa dan berkata, "Kamu boleh pergi beribadat kepada Tuhanmu. Orang-orang perempuan dan anak-anak boleh ikut. Tetapi sapi, domba, dan kambingmu tak boleh dibawa."
24Huan Pharo in Mosi a sama, pai un, Toupa na sem un; na bawnghonte uleh na ganhonte uh kia om uhen: na naute un leng hon jui uhen, a chi a.
25Musa menjawab, "Kalau begitu Tuanku harus memberi kami ternak untuk persembahan dan untuk kurban bakaran kepada TUHAN, Allah kami.
25Huan Mosiin, TOUPA ka pathian uh kianga ka kithoih theihna ding un, kithoihnate leh halmang thillate leng na honpiak ngeingei ding ahi.
26Semua ternak kami harus kami bawa; seekor pun tak akan kami tinggalkan. Dari ternak itu kami pilih mana yang akan dipersembahkan kepada TUHAN Allah kami. Baru di sana kami akan tahu ternak mana yang akan kami persembahkan."
26Ka bawnghonte un leng a honzuih ding uh ahi; nunglamah chin khat lel leng nawtsiat louh ding; huaite akipana TOUPA ka Pathian uh nasepna dia ka lak ding uh a hihjiakin; tualai ka tun masiah uh, bangin ahia TOUPA na ka sep ding uh ka theikei uh, a chi hi.
27TUHAN menjadikan raja keras kepala sehingga ia tak mau mengizinkan bangsa Israel pergi.
27A hihhangin TOUPAN Pharo lungtang a khausaka, amau a pai sak nuam kei hi.
28Kata raja kepada Musa, "Pergilah dari hadapanku! Jangan sampai kulihat engkau lagi! Kalau sampai kulihat lagi mukamu, engkau akan mati!"
28Huchiin Pharoin a kiangah, Ka kianga kipan paimang in, kiveng in, ka mel mu nawn ken; ka mel na muh ninia si ding na hih jiakin, a chi a.Huan, Mosiin, Na gen hoih e, na mel ka mu nawnta kei dinghi, a chi hi.
29"Seperti kata Tuanku," kata Musa, "Tuanku pasti tidak akan melihat saya lagi."
29Huan, Mosiin, Na gen hoih e, na mel ka mu nawnta kei dinghi, a chi hi.