Indonesian

Paite

Ezekiel

6

1TUHAN berkata kepadaku,
1Huan, TOUPA thu ka kiangah a hongtunga, ka kiangah,
2"Hai manusia fana, pandanglah gunung-gunung Israel, dan sampaikanlah pesan-Ku tentang hukuman bagi mereka.
2Mihing tapa, Israel tang lam nga inla, a kiang uah thu gen inla, Israel tangte aw, TOUPA PATHIAN thu ngaikhia un;
3Suruhlah mereka mendengarkan dan memperhatikan apa yang Aku, TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepada gunung-gunung itu, juga kepada bukit-bukit, jurang-jurang dan lembah-lembah. Sungguh, Aku akan mengirim pedang untuk menghancurkan tempat-tempat penyembahan berhala.
3TOUPA PATHIANIN tangte leh mualte kiangah leh guamte leh kuamte kiangah hichiin a chi ahi: Ngai un, kei, keimah mahin na tunguah namsau ka honlik dinga, na mun sangte uh ka hihse vek sin ahi.
4Mezbah-mezbahnya akan dirubuhkan dan pedupaan-pedupaannya akan dipecahkan. Semua orang di situ akan dibunuh di depan berhalanya.
4Na maitamte uh a segawp dinga, na ni Pathian limte uh a kitam jan ding: huan, na mi thah luangte uh na milimte uh maah ka pai ding.
5Aku akan membuat mayat-mayat orang Israel berserakan; dan tulang-tulang mereka akan Kuhamburkan di sekitar mezbah-mezbah itu.
5Huan Israel tate luang a milimte uh maah ka koih dinga, na guhte uh na maitam kim uah ka theh jak ding.
6Semua kota Israel akan dimusnahkan, semua mezbah dan berhalanya hancur berantakan, pedupaan-pedupaannya porak-poranda, dan segala apa yang mereka buat akan hilang.
6Na tenna mun tengteng uah khopi a se dinga, mun sangte a segawp ding; na maitamte uh hihsiat leh hihgawp a hih theihna ding un leh na milimte uh a kitap nena, a man theihna dingin leh na ni Pathian limte uh phuk paiha a om theihna ding un, na nasepte uh aman theihna dingin.
7Di mana-mana ada orang yang terbunuh, dan mereka yang selamat akan tahu bahwa Akulah TUHAN.
7Huan mi thahte na lak uah a puk dingua, huchiin TOUPA ka hi chih na thei ding uh.
8Sebagian kecil dari mereka akan Kuluputkan dari pembantaian itu tetapi mereka akan diceraiberaikan di antara bangsa-bangsa;
8Himahleh gam chiha na dalhjak hun chiang un namte lakah namsau pelte a om ding jiak un a khen ka honhawi ding.
9di sana mereka hidup dalam pembuangan. Lalu mereka akan teringat kepada-Ku serta mengerti bahwa Aku menghukum dan menghina mereka sebab hati mereka tidak setia kepada-Ku. Mereka telah meninggalkan Aku dan memilih berhala sebagai ganti-Ku. Lalu mereka akan muak dengan diri mereka sendiri karena segala kejahatan dan kekejian yang telah mereka lakukan.
9Huan nalak ua kipana pawtten sala a pina namte uh lakah kei a hontheigige ding ua, a angkawmna lungtang uh ka lak mangsak leh a mit uh, a milim lam ua angkawmte ka hihsiat sakdante a thei ding uh: huan, thil gilou a nahih jiak uleh a kihhuai jiakun amau mitmuh ngeiin leng kihhuai akisa ding uh.
10Maka mereka akan tahu bahwa Akulah TUHAN dan bahwa semua peringatan yang Kuberikan bukan ancaman-ancaman kosong belaka."
10Huan TOUPA ka hi chih a thei dingua, hiai thil hoihlou a kiang uah ka hih dinga, a mawkin ka chi kei chih a thei ding uh, chiin, a chi a.
11TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Bersedihlah! Merataplah! Menangislah dengan pilu karena segala kejahatan dan kekejian yang telah dilakukan bangsa Israel. Mereka akan mati karena perang, kelaparan dan wabah penyakit.
11TOUPA PATHIANIN hichiin a chi a: Na khut bengin n akhe pek inla, Maijen! Israel inkote kihhuaina gitlouh jiak maw! Namsauin, kialin, hipiin a puk sin ngal ua.
12Mereka semua akan merasakan amukan kemarahan-Ku. Orang-orang yang jauh di pembuangan akan jatuh sakit lalu mati; yang dekat akan mati dalam perang, dan sisanya akan mati kelaparan.
12Gamla pia om hipiin a si ding ua, anaia om namsauin a puk ding ua, a val, uma omte kialin a si samsam ding uh; hichibangin ka heh mahmahna a tunguah k alungdam sak ding hi.
13Mayat-mayat akan berserakan di antara berhala-berhala dan di sekitar mezbah-mezbah, terhampar di setiap bukit yang tinggi, dan di puncak setiap gunung, di bawah setiap pohon yang rimbun dan setiap pohon yang besar; pendek kata, di mana saja mereka membakar kurban bagi berhala mereka. Maka setiap orang akan tahu bahwa Akulah TUHAN.
13Huan tang sangte ah, mualvum tengtengte ah leh sing hing peuhmah nuaiah leh toso bawkpha chih nuaia a milimte uh kianga gimlim a latna mun ua a maitam kim ua a milimte uh laka a misi luangte uh a om hun chiangin kei TOUPA ka hi chih a thei ding uh.Huan a tunguah ka khut ka lik dinga, gamdai akipana Diblah lama a tenna mun tengteng uah gam ka hihsiain ka hihgawp vek ding; huchiin kei TOUPA ka hi chih a thei ding uh, chiin.
14Ya, Aku akan mengacungkan tangan-Ku dan menghancurkan negeri mereka, sehingga menjadi sunyi sepi, mulai dari Gurun Selatan sampai kepada kota Ribla di utara. Dari tempat-tempat yang didiami orang Israel, tak satu pun akan diselamatkan. Maka tahulah semua orang bahwa Akulah TUHAN."
14Huan a tunguah ka khut ka lik dinga, gamdai akipana Diblah lama a tenna mun tengteng uah gam ka hihsiain ka hihgawp vek ding; huchiin kei TOUPA ka hi chih a thei ding uh, chiin.