1Akulah orang yang telah merasakan sengsara, karena tertimpa kemarahan Allah.
1A hehna chianga gimthuakna mu mipa ka hi.
2Makin jauh aku diseret-Nya ke dalam tempat yang gelap gulita.
2Khovak ah hilouin khovela aman a honpi a, a honvak sak.
3Aku dipukuli berkali-kali, tanpa belas kasihan sepanjang hari.
3Ni tumtumin ka siatna dingin a khut a hei ahei petmah hi.
4Ia membuat badanku luka parah, dan tulang-tulangku patah.
4Ka sa leh ka vun a upa saka; ka guhte a kitansak.
5Ia meliputi aku dengan duka dan derita.
5Ka siatna dingin a lama, khatna leh nauveinain a honum suak hia.
6Aku dipaksa-Nya tinggal dalam kegelapan seperti orang yang mati di zaman yang silam.
6Sawtpia sisate bangin, mun mialte ah a honteng saka.
7Dengan belenggu yang kuat diikat-Nya aku, sehingga tak ada jalan keluar bagiku.
7Ka pawt khiak theihlouhna dingin, ka kimvelin dai a kaia, ka khainiang a gik hi.
8Aku menjerit minta pertolongan, tapi Allah tak mau mendengarkan.
8A hi, ka kaha, panpihna ka nget laiin, ka thumna a daltan.
9Ia mengalang-alangi jalanku dengan tembok-tembok batu.
9Suang sekin ka lampite dai a kaitou peka, ka lam zuihte a kawisak hi.
10Seperti beruang Ia menunggu, seperti singa Ia menghadang aku.
10Kei dingin amah vompi mibuk bang, mun guka humpinelkai bang ahi.
11Dikejar-Nya aku sampai menyimpang dari jalan, lalu aku dicabik-cabik dan ditinggalkan.
11Ka lampite a kaiheia, a honbot nena; a hon bawlgawp hi.
12Ia merentangkan busur-Nya, dan menjadikan aku sasaran anak panah-Nya.
12A thalpeu a laia, a thal adia ngimding bangin kei a honbawl.
13Anak panah-Nya menembus tubuhku sampai menusuk jantungku.
13A thalbawma thalte ka sisan guijamah a lut saka.
14Sepanjang hari aku ditertawakan semua orang, dan dijadikan bahan sindiran.
14Ka mite tengteng nuihsat ka honghia; ni tumtuma a la uh.
15Hanya kepahitan yang diberikan-Nya kepadaku untuk makanan dan minumanku.
15Hehnain a hondim sak ua, gamsaiin a honvak.
16Mukaku digosokkan-Nya pada tanah, gigiku dibenturkan-Nya pada batu sampai patah.
16Suang tangin ka hate leng a kitamsak a, vutin a hontuam hi.
17Telah lama aku tak merasa sejahtera; sudah lupa aku bagaimana perasaan bahagia.
17Muanna akipan gamla piah ka kha na suana; hauhsakna ka mangngilhta.
18Aku tak lagi mempunyai kemasyhuran, lenyaplah harapanku pada TUHAN.
18Ka hatna a manga, TOUPA akipan ka lametna, ka chi a.
19Memikirkan pengembaraan dan kemalanganku bagaikan makan racun yang pahit.
19Ka gimthuakna leh ka haksatna, gamsai leh khatna theigigein.
20Terus-menerus hal itu kupikirkan, sehingga batinku tertekan.
20Ka khain amaute a theigige lailaia ka sungah a kun ngiungiau hi.
21Meskipun begitu harapanku bangkit kembali, ketika aku mengingat hal ini:
21Hiai ka thei thaka, huaijiakin lametna ka nei.
22Kasih TUHAN kekal abadi, rahmat-Nya tak pernah habis,
22TOUPA chitnate jiak ahi hihmanga i om louhna uh, lainatnate a juau ngei louh jiakin.
23selalu baru setiap pagi sungguh, TUHAN setia sekali!
23Jingsang tengin a thak jel ua; na ginomna a thupi.
24TUHAN adalah hartaku satu-satunya. Karena itu, aku berharap kepada-Nya.
24TOUPA ka tantuan ahi, ka khain a chi; huaijiakin amah lametna ka nei ding.
25TUHAN baik kepada orang yang berharap kepada-Nya, dan kepada orang yang mencari Dia.
25Amah ngakte kiangah TOUPA a hoih, amah zong mi tungah.
26Jadi, baiklah kita menunggu dengan tenang sampai TUHAN datang memberi pertolongan;
26Min TOUPA hotdamna a lameta a ngak vengveng a hoih hi.
27baiklah kita belajar menjadi tabah pada waktu masih muda.
27Min a tuailaia hakkol a puak amaha dingin a hoih ahi.
28Pada waktu TUHAN memberi penderitaan, hendaklah kita duduk sendirian dengan diam.
28Amah tunga a ngaktak jiakin, tangtut henla, dai sipsip hen.
29Biarlah kita merendahkan diri dan menyerah, karena mungkin harapan masih ada.
29Leivui ah a kam koih hen; huchia lametna a om theihna dingin.
30Sekalipun ditampar dan dinista, hendaklah semuanya itu kita terima.
30Amah bengpa kiangah a biang doh hen; kounain amah dim vum hen.
31Sebab, TUHAN tidak akan menolak kita untuk selama-lamanya.
31TOUPAN lah khantawnin a delh kei dinga.
32Setelah Ia memberikan penderitaan Ia pun berbelaskasihan, karena Ia tetap mengasihi kita dengan kasih yang tak ada batasnya.
32Dahna suak sak mahleh, a chitna tamdan dungjuiin lainatna a nei ding ahi ngala.
33Ia tidak dengan rela hati membiarkan kita menderita dan sedih.
33Kilawptakin mite tate a hihgim hiam a lungkham sak lah ahi ngal kei a.
34Kalau jiwa kita tertekan di dalam tahanan,
34Leia suangkulh tangte tengteng khenuai sik kham ding.
35kalau kita kehilangan hak yang diberikan TUHAN,
35Tungnung Pen mai maa mihing thuneihna kai hei ding.
36karena keadilan diputarbalikkan, pastilah TUHAN mengetahuinya dan memperhatikan.
36A thu mihing bawlsiat, TOUPAN pha a sa kei.
37Jika TUHAN tidak menghendaki sesuatu, pasti manusia tidak dapat berbuat apa-apa untuk itu.
37TOUPAN thu a piak louhin, hichi a honghi, chi kua ahia?
38Baik dan jahat dijalankan hanya atas perintah TUHAN.
38Tungnung Pen kama kipanin hoih lou leh hoih a hongpai kei maw/
39Mengapa orang harus berkeluh-kesah jika ia dihukum karena dosa-dosanya?
39Bangdinga mihing, a khelhna gawtna a dinga mi, phun ahia?
40Baiklah kita menyelidiki hidup kita, dan kembali kepada TUHAN Allah di surga. Marilah kita membuka hati dan berdoa,
40I lampite zongin enchain ni, TOUPA lamah kik nawn ni.
41(3:40)
41Vantea Pathian kiangah I lungtang uh I khutte uh lik tou ni:
42"Kami berdosa dan memberontak kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau tak memberi pengampunan.
42Ka tatlek ua ka hel uh; na ngaidam kei hi.
43Kami Kaukejar dan Kaubunuh, belas kasihan-Mu tersembunyi dalam amarah-Mu.
43Hehnain na khuha kou non delha; na thata, na hehpih kei.
44Murka-Mu seperti awan yang tebal sekali sehingga tak dapat ditembus oleh doa-doa kami.
44Meipiin na kituama, huchia ka thumnain a pailet louhna dingin.
45Kami telah Kaujadikan seperti sampah di mata seluruh dunia.
45Mite lakah deihlouh leh ninneng bangin na honbawla.
46Kami dihina semua musuh kami dan ditertawakan;
46Ka siatna dingin ka melmate tengteng un a kam uh lianpiin a ka uh.
47kami ditimpa kecelakaan dan kehancuran, serta hidup dalam bahaya dan ketakutan.
47Launa leh kokhuk ka tunguah a hongtunga, siatgawpna leh siatna.
48Air mataku mengalir seperti sungai karena bangsaku telah hancur.
48Ka mite tanu suksiatna jiakin, ka mit tuiin a tum hi.
49Aku akan menangis tanpa berhenti,
49Khawllouin, ka mitin a buaka, a khawl kei hi.
50sampai Engkau, ya TUHAN di surga, memperhatikan kami.
50Vana kipana TOUPAN a et suka, muh ma tan
51Hatiku menjadi sedih melihat nasib wanita-wanita di kota kami.
51Ka khopi tanute tengteng jiakin ka mitin ka kha a dah sak.
52Seperti burung, aku dikejar musuh yang tanpa alasan membenci aku.
52Vasa bangin hondelh bah ua, ajiak beia ka melma hiten.
53Ke dalam sumur yang kering mereka membuang aku hidup-hidup lalu menimbuni aku dengan batu.
53Leikohawm sungah ka hinna a sat tat ua, ka tungah suang a khia uh.
54Air naik sampai ke kepalaku, dan aku berpikir, --'Habislah riwayatku!'
54Ka lutung ah tuite a luanga; sat khiakin ka om, ka chi hi.
55Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu, dari dasar sumur yang dalam itu.
55Aw TOUPA, leikohawm niampen akipanin, na min ka sam hi.
56Aku mohon dengan sangat janganlah menutupi telinga-Mu terhadap permintaanku agar Kau menolong aku. Maka doaku Kaudengar, dan Kaudatang mendekat; Kau berkata, 'Jangan gentar.'
56Ka aw na jaa; ka kahna ah, ka nakna ah na bil sel ken.
57(3:56)
57Nang ka honsap niin nong pai naia: Lau ken, na chi hi.
58Kaudatang memperjuangkan perkaraku, ya TUHAN, nyawaku telah Kauselamatkan.
58Aw TOUPA, ka kha thu na hon gen saka; ka hinna na tanta.
59Engkau melihat kejahatan yang dilakukan terhadapku, rencana jahat musuh yang membenci aku. Karena itu, ya TUHAN, belalah perkaraku.
59Aw TOUPA, ka diklouhna na mu a, ka thu ngaihtuahin.
60(3:59)
60Ka tunga a phulakna tengteng uh leh a thusawm tengteng uh na muta hi.
61Engkau, TUHAN, mendengar aku dihina; Engkau tahu semua rencana mereka.
61A kouna uh na jaa, Aw TOUPA, ka siatna dinga a thusawm tengteng uh;
62Mereka membicarakan aku sepanjang hari. Untuk mencelakakan aku, mereka membuat rencana keji.
62Ka siatna dinga ding te mukte leh, ni tumtuma ka siatna dinga a ngaihtuahna uh.
63Dari pagi sampai malam, aku dijadikan bahan tertawaan.
63a tu uh leh a din touh uh nang enin; a la uh ka hi.
64Hukumlah mereka setimpal perbuatan mereka, ya TUHAN.
64Aw TOUPA, a khut nasep uh dungjuiin, amau tungah thukna na pe ding hi.
65Kutukilah mereka, dan biarlah mereka tinggal dalam keputusasaan.
65Lungtang sakna amau na pe ding a, a tung ua na hamsia.Hehin amau na delh dinga TOUPA vante nuaia kipan amaute na hihgawp ding.
66Kejarlah dan binasakanlah mereka semua sampai mereka tersapu habis dari dunia."
66Hehin amau na delh dinga TOUPA vante nuaia kipan amaute na hihgawp ding.