Indonesian

Paite

Proverbs

15

1Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
1Dawnna nemin thangpaihna a hei manga: himahleh thu siain hehna a tokthou hi.
2Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
2Mi pil leiin theihna a gen dika: himahleh mi haite kamin haina a sung khia.
3TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
3TOUPA mitte mun chitengah a oma, hoihlou leh hoih veng gigein.
4Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
4Lei damthei hinna sing ahi: himahleh huaia kilawmlouhna kha sukkhapna ahi.
5Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
5Mi haiin a pa bawlhoihna a musita: himahleh kuapeuh salhna limsakin pilvanna a mu hi.
6Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
6Mi diktat in ah gou tampi a om: himahleh mi gilou summuhna buaina ahi.
7Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
7Mi pil mukten theihna a phalha: himahleh mihai lungtangin huchibangin a hih kei.
8TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
8Mi gilou kithoihna TOUPA adingin kihhuai ahi: himahleh mi tang thumna a kipahna ahi.
9TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
9Migilou lampi TOUPA adingin kihhuai ahi: himahleh kuapeuh diktatna jui a it hi.
10Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
10Lampi manghilhmi amah adingin bawlhohna haksatak a oma: huan kuapeuh taihilhna mudah a si ding.
11TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia?
11Seol leh Abaddon TOUPA maah a om uh: mite tate lungtangte bangzah pheta tamzaw ade aw:
12Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
12Musitmin salha om nuam a sa kei: mi pil kiang a juan kei ding hi.
13Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
13Lungtang nuamin mel kipak a bawla: himahleh lungtang dalhna jiakin lungsim a puakkham hi.
14Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
14Theihsiamna nei lungtangin theihna a zong: himahleh mi haite kam hainain a kivak hi.
15Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
15Gimthuak nite tengteng hoihlou ahi: himahleh kuapeuh lungtang kipakin ankuang luina a nei gige hi.
16Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
16Tawm chik a hoihjaw TOUPA launa toh, huaia gou thupi leh buaina sangin.
17Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
17Itna omnaa antehlouhing nekding a hoihjaw, bawngtal thau leh huaia muhdahna sangin.
18Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
18Mi thangpaiin kinialna a tokthoua: himahleh kuapeuh heh hakin kinakna a damsak hi.
19Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
19Thadah lampi ling daikalh bang ahi: himahleh mi tang lampi lam liana bawl ahi.
20Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
20Tapa pilin pa kipak a bawla: himahleh mi haiin a nu a musit hi.
21Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
21Pilna beia dingin haina nuamsakna ahi: himahleh theisiam miin a paina a tangsak hi.
22Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
22Thupha omlouhna ah, thiltupte a vuaksuak: himahleh thupha gen tam na ah hihkipin a om uh.
23Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
23A kama dawnna ah min nuamsakna a nei: huan a huna thu khat, hoih hina mah e:
24Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian.
24Mi pil adingin hinna lampi a pai toua, nuai lama Seol akipan a pai mang theihna dingin.
25TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
25TOUPAN kisathei in a zungkalh khiak ding: himahleh meithai gamgi a hihkip ding.
26TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
26Lunggel giloute TOUPA adingin a kihhuaia: himahleh lungsim siangthoute thugen amah kipah lam ahi.
27Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
27Punnaa duhgawlin amah in a hihtuaia: himahleh kuapeuh thilpiak hua a hing ding.
28Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
28Mi diktat lungtangin dawng dingin a kisina: himahleh mi gilou kamin thil hoihlou a sung khia.
29TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
29TOUPA mi gilou akipan gamla ah a oma: himahleh mi diktat thumna a ja hi.
30Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
30Mitte vaknain lungtang a kipak saka: huan tanchin hoihin guhte a thausak hi.
31Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
31Hinna taihilhnate ngaikhia bil mi pilte lakah a om gige ding.
32Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
32Kuapeuh bawlhoihna nialin amah kha a musit ahi: Himahleh kuapeuh taihilhna ngaikhiain theihsiamna a mu hi.TOUPA kihtak pilna hilhna ahi; huan zahtakna maah kiniamkhiakna a pai hi.
33Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.
33TOUPA kihtak pilna hilhna ahi; huan zahtakna maah kiniamkhiakna a pai hi.