Indonesian

Paite

Psalms

102

1Doa orang sengsara yang dalam keadaan letih lesu mengeluh kepada TUHAN. (102-2) Ya TUHAN, dengarlah doaku, biarlah seruanku sampai kepada-Mu.
1TOUPA aw, ka thumna ngaikhia inla, ka kikou husa na kiang tung hen.
2(102-3) Jangan berpaling daripadaku bila aku dalam kesusahan. Dengarlah bila aku berseru, dan jawablah aku segera.
2Ka mangbat niin ka lakah na mai sel kenla: kei lamah na bil hondohin; ka honsap hun chiangin hondawng pahin.
3(102-4) Hidupku menghilang seperti asap; tulang-tulangku membara seperti api.
3Ka damsung nite meikhu bangin a jam manga, ka guhte tuh taptung bangin a saa.
4(102-5) Aku lesu seperti rumput kering, dan kehilangan nafsu makan.
4Ka lungtang tuh loupa bangin hailumin a oma, a vuai zouta hi; ann nek leng ka mangngilhta ngala.
5(102-6) Aku mengerang dengan nyaring; badanku tinggal kulit pembungkus tulang.
5Ka thum husa jiakin ka guhte tuh ka sa ah a belh bikbek ahi.
6(102-7) Aku seperti burung undan di padang gurun, seperti burung hantu di reruntuhan yang sepi.
6Gamdai tuivapi bang ka hi a: kho tul simbu bang phet ka na hita hi.
7(102-8) Aku tak bisa tidur, seperti burung yang kesepian di atap rumah.
7Ka hak gige a, kawlgit in tunga amah kiaa om bang ka na hita hi.
8(102-9) Sepanjang hari musuh menghina aku; namaku dijadikan kutuk oleh orang yang marah kepadaku.
8Hondouten nitumin hon gensia ua: ka tunga hangsanten keimah banga om dingin hamsia a lou nak uhi.
9(102-10) Aku makan abu seperti roti, minumanku bercampur air mata,
9Vut tuh an bangin ka ne a, ka dawn dingin khitui toh ka helta ngala.
10(102-11) sebab Engkau telah mengangkat dan melemparkan aku dalam kemarahan-Mu yang menyala-nyala.
10Na lunghih louh mahmah leh na heh jiakin: nang non dom kanga, na honpai mangta ngala.
11(102-12) Hidupku berlalu seperti bayangan di waktu petang; aku menjadi layu seperti rumput.
11Ka damsung nite tuh limliap kiam bang ahi a; loupa bangin ka vuaita hi.
12(102-13) Tapi Engkau, ya TUHAN, Raja untuk selama-lamanya, tetap diingat turun-temurun.
12TOUPA aw, nang bel khantawnin na om dinga; nangmah theihgigena leng suan tengteng phain a om lai ding hi.
13(102-14) Engkau akan bangkit dan mengasihani Sion, saatnya sudah tiba untuk berbelaskasihan kepadanya.
13Na thou dinga, Zion tang tuh na hehpih dinga: amah lah hehpih a hunta ngala, ahi, hun seh tuh a tungta hi.
14(102-15) Sebab hamba-hamba-Mu mencintai dia, biarpun ia sudah menjadi reruntuhan. Mereka merasa kasihan kepadanya, walaupun ia sudah menjadi debu.
14Na sikhaten a suangte a it un, a leivui leng a hehpih ngal uhi.
15(102-16) Kuasa TUHAN akan ditakuti oleh bangsa-bangsa; dan keagungan-Nya disegani oleh semua raja,
15Huchiin nam chihin TOUPA mintuh a lau ding ua, leia kumpipate tengtengin na thupina leng a lau ding uhi.
16(102-17) apabila TUHAN membangun Sion kembali, dan tampil dalam keagungan-Nya.
16TOUPAN Zion khua dingsakta ngala, a thupina kithuamin a kimuta hi;
17(102-18) Ia akan mendengar doa umat-Nya yang melarat, dan tidak menolak permohonan mereka.
17Tagahte thumna tuh a limsaka, a thumna uh a musit kei hi.
18(102-19) Tulislah semua perbuatan TUHAN untuk angkatan yang akan datang, supaya bangsa yang belum dilahirkan dapat memuji Dia.
18Huai tuh khangthak hongom ding adingin gelh ahi dinga: nam siama hongom di in TOUPA tuh a phat ding.
19(102-20) TUHAN memandang dari tempat-Nya yang tinggi, dari surga Ia menengok ke bumi
19Aman a mun siangthou sangpi akipanin a en suka; TOUPAN van akipanin lei a mu a;
20(102-21) untuk mendengar keluh-kesah orang tahanan dan membebaskan orang yang dihukum mati.
20Suangkulhtang thum ngaikhe ding leh, si dinga sehte sut dingin;
21(102-22) Maka nama-Nya akan diwartakan di Sion, dan Ia akan dipuji-puji di Yerusalem,
21Huchi-a miten Ziona TOUPA min tuh a genthang ua, Jerusalema a phatna tuh a genthang theihna ding un.
22(102-23) waktu bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan berhimpun untuk berbakti kepada TUHAN.
22Mite a kikhawm khawm ua, lalgamte toh, TOUPA nasem ding in.
23(102-24) TUHAN mematahkan kekuatanku waktu aku masih muda, dan memperpendek umurku.
23Aman lam lakah ka tha a bahsaka; ka damsung tuh a hihtom hi.
24(102-25) Lalu aku berkata, "Ya Allah jangan mengambil nyawaku di pertengahan hidupku." TUHAN, Engkau hidup selama-lamanya,
24Ka Pathian aw, ka hatlai nite khawngin honla mang ken, ka chia: nang kum tuh suan om sung tengtengin a om ding hi.
25(102-26) dahulu Engkau menjadikan bumi; langit pun karya tangan-Mu.
25Leitung kingakna tuh nidanga na phum sa ahi a; vante leng na khutsuak ahi.
26(102-27) Semua itu akan lenyap, tetapi Engkau tetap ada; semua itu akan usang seperti pakaian. Engkau membuangnya seperti baju tua, lalu semuanya akan musnah.
26Huaite tuh a hongmang dinga, nangjaw na om tawntung ding hi: ahi, huai tengteng tuh puansilh bangin a honglui dinga; puan bangin na khek dinga, a honglamdangta ding hi.
27(102-28) Tetapi Engkau tetap sama, hidup-Mu tak akan berakhir.
27Nang jaw na ngeingeia, na kumten bei ni himhim a neikei ding.Na sikhate tate tuh a om gige ding ua, a suangte uh na maah hihkipin a om ding uhi.
28(102-29) Anak cucu kami akan hidup dengan tentram, dan selalu aman dalam perlindungan-Mu.
28Na sikhate tate tuh a om gige ding ua, a suangte uh na maah hihkipin a om ding uhi.