1Jika musim semi tiba, mintalah hujan kepada TUHAN. Maka TUHAN akan mengumpulkan awan mendung, dan menurunkan hujan lebat sehingga ladang-ladang menjadi hijau dan segar bagi semua orang.
1Vuah nanung hunin TOUPA vuah ngen un, meipite bawlpa TOUPA mahmah, huchiin vuah phinte, gama loupa khat tek kiangah, amaute a pe ding.
2Orang-orang minta petunjuk kepada berhala-berhala dan para peramal, tetapi jawaban-jawaban yang mereka dapat adalah dusta serta omong kosong belaka. Ada yang menerangkan mimpi, tetapi keterangan mereka hanya menyesatkan kamu, dan hiburan yang diberikannya tak ada artinya. Sebab itu rakyat tercerai-berai seperti domba. Mereka merana karena tidak punya pemimpin.
2Milimten lah bangmahlou thu a gen un, aisanten juau a muta ngal ua; mang juauthei a gen ua, a thawnin a lungmuan uh; huaijiakin belamte bangin amau lampi ah a pai ua, hihgimin a om ua, belamchingmi a om louh jiakin.
3TUHAN berkata, "Aku marah sekali kepada penguasa yang memerintah umat-Ku, dan mereka akan Kuhukum. Tetapi penduduk Yehuda adalah milik-Ku, dan Aku, TUHAN Yang Mahakuasa akan memelihara mereka. Mereka akan Kujadikan kuda perang yang perkasa bagi-Ku.
3Belamchingmite tungah ka hehna a puakjaka, a heutute uh ka gawt ding; sepaihte TOUPAN lah Juda inkote, a belamte a vehta ngala, kidounaa sakol hoih bangin amau a bawl ding.
4Dari antara mereka akan Kupilih penguasa, pemimpin, dan panglima yang akan memerintah umat-Ku."
4Amau akipanin aninga-suang a hongpai khe dia, amau akipan puanin khetphim amau akipan kidouna thalpeu, amau akipan vaihawmpa toh.
5Penduduk Yehuda akan menang seperti pejuang-pejuang yang menginjak-injak musuh bagai lumpur di jalanan. Mereka akan berjuang karena Aku, TUHAN membantu mereka, dan pasukan musuh yang menunggang kuda akan mereka kalahkan semua.
5Kidouna kongzingte a buannawa a melmate uh chil denin, mi hatte bangin a om ding ua; a kiang ua TOUPA a om jiakin a dou ding uh; huan sakolte tunga tuangte hihlungjinin a om ding uh.
6"Penduduk Yehuda akan Kukuatkan, umat Israel akan Kuselamatkan. Kubawa mereka kembali ke negerinya karena Aku sayang kepada mereka. Akan Kuperlakukan mereka seperti bangsa yang tak pernah Kuingkari. Akulah TUHAN Allah mereka, segala doanya akan Kuperhatikan lagi.
6Juda inkote ka hatsak dinga, Joseph inkote ka hondam dinga, amaute ka honla nawn ding, amau tungah lah chitna ka nei ngala; huchiin ka paihkhiak het louh bang a honghi ding uh; TOUPA a Pathian uh lah ka hi ngla, amau ka dawng ding hi.
7Umat Israel akan seperti pahlawan yang kuat, seperti orang yang minum anggur, mereka akan gembira. Keturunan mereka dari zaman ke zaman tak akan melupakan kemenangan ini yang Kuberikan. Mereka akan bersukacita karena perbuatan-Ku bagi mereka.
7Huan Ephraim ate mi hatpa bangin a om ding ua, uain jiak bangin a lungtang uh a kipak ding hi; ahi, a tate un huai a mu ding ua, a kipak ding uh; TOUPa ah a lungtang uh a kipak ding hi.
8Umat-Ku akan Kupanggil dan Kukumpulkan menjadi satu. Mereka Kubebaskan dan Kubuat sebanyak dahulu.
8Amau ka khutvan dinga, amau ka kaikhawm ding; amau lak ka tanta ngala; huan a napunkhitsa mah bang un a pung ding uh.
9Meskipun Kusebar mereka ke tengah bangsa-bangsa, mereka akan tetap mengingat Aku di sana. Mereka akan selamat, begitu juga anak-anaknya dan akan pulang bersama-sama ke negerinya.
9Huan namte lakah hawldalh mahleng; gam gamla ahte kei hontheigige ding uh; huchiin a tate uh toh Ka kiangah hongkik nawn ding uh.
10Dari Mesir dan Asyur, mereka akan Kupulangkan. Di negerinya sendiri mereka akan Kutempatkan. Kubawa mereka ke Gilead dan Libanon juga, sehingga seluruh negeri penuh dengan mereka.
10Aigupta gam akipan zong amau ka pi khe nawn dinga, Assuria akipan amau ka kaikhawm ding; Gilead leh Lebanon gamah amau ka pi lut ding; amau adinga mun a om louh dongin.
11Bila mereka menyeberangi lautan kesukaran, Aku, TUHAN akan memukul gelombang-gelombang; maka dasar Sungai Nil menjadi kering kerontang. Bangsa Asyur yang sombong akan direndahkan, dan Mesir yang perkasa akan kehilangan kekuasaan.
11Huchiin gimthuakna tuipi a pal tan ding ua, tuipia tuikihawtte khetin a omdingua, huchiin Nile thuknate tengteng a kang vek ding; huan Assuria kisaktheihna koihniamin a om dia, Aigupta lalchiang a paimang vengveng ding hi.Huan TOUPA ah amau ka hihhat dinga; a minin a vak tou un a vak suk ding uh, TOUPAN a chi.
12Aku akan menguatkan umat-Ku, mereka akan taat dan berbakti kepada-Ku. Aku, TUHAN, telah berbicara."
12Huan TOUPA ah amau ka hihhat dinga; a minin a vak tou un a vak suk ding uh, TOUPAN a chi.