Indonesian

Portuguese: Almeida Atualizada

1 Timothy

2

1Pertama-tama, saya minta dengan sangat supaya permohonan, sembahyang, dan doa syafaat serta ucapan terima kasih disampaikan kepada Allah untuk semua orang;
1Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
2untuk raja-raja dan untuk semua orang yang memegang kekuasaan. Mintalah supaya kita dapat hidup tenang dan tentram untuk Allah dengan kelakuan yang patut.
2pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3Itulah yang baik dan menyenangkan hati Allah, Penyelamat kita.
3Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4Ia mau supaya semua orang diselamatkan dan mengetahui yang benar.
4o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5Sebab, hanya ada satu Allah, dan hanya satu penengah antara Allah dengan manusia, yaitu Kristus Yesus.
5Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6Ia seorang manusia yang sudah menyerahkan diri-Nya untuk membebaskan semua orang dari dosa-dosa mereka. Dengan itu Allah menunjukkan pada waktu yang tepat, bahwa Ia ingin agar semua orang diselamatkan.
6o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
7Dan itulah sebabnya saya disuruh pergi kepada orang-orang bukan Yahudi untuk mengabarkan kepada mereka berita tentang kepercayaan yang benar. Yang saya kemukakan ini adalah benar, saya tidak berdusta.
7para o que (digo a verdade, não minto) eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8Saya mau supaya di manapun juga kaum pria berdoa dengan hati yang suci, tanpa kemarahan atau perselisihan.
8Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9Hendaklah kaum wanita menghias dirinya dengan sederhana dan memakai pakaian yang sopan. Jangan memakai potongan rambut yang menyolok atau perhiasan-perhiasan emas atau mutiara, atau pakaian yang mahal-mahal.
9Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
10Sebaliknya, hendaklah wanita menghiasi dirinya dengan perbuatan-perbuatan yang baik sebagaimana yang patut bagi wanita yang beribadat kepada Allah.
10mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11Wanita harus belajar dengan berdiam diri dan patuh.
11A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
12Saya tidak membenarkan wanita mengajar ataupun memerintah laki-laki; mereka harus diam.
12Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
13Sebab yang pertama-tama diciptakan adalah Adam dan kemudian baru Hawa.
13Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14Dan bukannya Adam, melainkan wanitalah yang tertipu, sehingga melanggar perintah Allah.
14E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
15Meskipun begitu, wanita akan selamat dengan melahirkan anak, asal ia dengan kerendahan hati tetap percaya kepada Kristus dan tetap mengasihi orang lain serta hidup khusus untuk Allah.
15salvar-se-á, todavia, dando � luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.