Indonesian

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

145

1Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
1Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
2Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
3Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
4Uma geração louvará as tuas obras � outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
5Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
6falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
7Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
8Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
9O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
10Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
11Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
12para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
13O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
14O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
15Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
16abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
17Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
18Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
19Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
20O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
21Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.