1Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
1O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
2Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
3O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
4Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
5Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
6Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
7Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
8Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
9Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
10Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
11Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
12Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
13Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
14Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
15e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
16Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
17visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
18Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
19Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
20Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
21Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei � vista.
22Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
22Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."
23Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e �quele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.