Indonesian

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

96

1Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN! Bernyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya!
1Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
2Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3Ceritakanlah keagungan-Nya kepada bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan-N yang perkasa kepada umat manusia.
3Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa.
4Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya.
5Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6Ia diliputi keagungan dan kemuliaan, Rumah-Nya penuh kuasa dan keindahan.
6Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7Pujilah TUHAN, hai umat manusia, pujilah keagungan dan kekuatan-Nya!
7Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8Pujilah nama-Nya yang mulia, dan bawalah kurban ke dalam Rumah-Nya.
8Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9Sembahlah TUHAN dengan mengenakan pakaian ibadat! Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia!
9Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10Beritakanlah kepada bangsa-bangsa, "TUHAN itu Raja! Bumi kukuh tak tergoyahkan; Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil."
10Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11Bergembiralah, hai langit dan bumi! Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya!
11Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai.
12Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13Sebab TUHAN datang memerintah di bumi, Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan jujur.
13diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.