1Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari.
1Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari.
2Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.
2Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
3Amram mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Harun dan Musa, dan seorang anak perempuan, yaitu Miryam. Harun mempunyai empat anak laki-laki: Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
3Fiii lui Amram: Aaron şi Moise, şi Maria. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
4Urutan silsilah Eleazar adalah sebagai berikut: Pinehas, Abisua,
4Eleazar a născut pe Fineas; Fineas a născut pe Abişua:
5Buki, Uzi,
5Abişua a născut pe Buchi; Buchi a născut pe Uzi;
6Zerahya, Merayot,
6Uzi a născut pe Zerahia; Zerahia a născut pe Meraiot;
7Amarya, Ahitub,
7Meraiot a născut pe Amaria: Amaria a născut pe Ahitub;
8Zadok, Ahimaas,
8Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Ahimaaţ:
9Azarya, Yohanan,
9Ahimaaţ a născut pe Azaria; Azaria a născut pe Iohanan;
10Azarya (ia melayani di Rumah TUHAN yang dibangun oleh Raja Salomo di Yerusalem),
10Iohanan a născut pe Azaria, care a fost preot în casa pe care a zidit -o Solomon la Ierusalim;
11Amarya, Ahitub,
11Azaria a născut pe Amaria; Amaria a născut pe Ahitub;
12Zadok, Salum,
12Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Şalum;
13Hilkia, Azarya,
13Şalum a născut pe Hilchia, Hilchia a născut pe Azaria;
14Seraya, Yozadak.
14Azaria a născut pe Seraia. Seraia a născut pe Iehoţadac.
15Yozadak ini turut diangkut bersama orang Yehuda dan penduduk Yerusalem lainnya ketika TUHAN membuang mereka ke negeri lain dengan perantaraan Nebukadnezar.
15Iehoţadac a plecat şi el cînd a dus Domnul în robie pe Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar.
16Lewi mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Gerson, Kehat dan Merari.
16Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari. -
17Mereka masing-masing mempunyai anak. Libni dan Simei adalah anak-anak Gerson;
17Iată numele fiilor lui Gherşom: Libni şi Şimei. -
18Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel adalah anak-anak Kehat.
18Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
19Mahli dan Musi adalah anak-anak Merari.
19Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi. -Acestea sînt familiile lui Levi, după părinţii lor.
20Garis keturunan Gerson ialah: Libni, Yahat, Zima,
20Din Gherşom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;
21Yoah, Ido, Zerah, Yeatrai.
21Ioah, fiul său; Ido, fiul său; Zerah, fiul său; Ieatrai, fiul său. -
22Garis keturunan Kehat ialah: Aminadab, Korah, Asir,
22Fiii lui Chehat: Aminadab, fiul său; Core, fiul său; Asir, fiul său;
23Elkana, Ebyasaf, Asir,
23Elcana, fiul său; Ebiasaf, fiul său; Asir, fiul său;
24Tahat, Uriel, Uzia, Saul.
24Tahat, fiul său; Uriel, fiul său; Ozia, fiul său; Saul, fiul său.
25Elkana mempunyai dua anak laki-laki: Amasai dan Ahimot.
25Fiii lui Elcana: Amasai şi Ahimot;
26Garis keturunan Ahimot ialah: Elkana, Zofai, Nahat,
26Elcana, fiul său; Elcana-Ţofai, fiul său; Nahat, fiul său;
27Eliab, Yeroham, Elkana.
27Eliab, fiul său; Ieroham, fiul său; Elcana, fiul său;
28Samuel mempunyai dua anak laki-laki: Yoel yang sulung, dan Abia yang bungsu.
28şi fiii lui Samuel, întîiul născut: Vaşni şi Abia. -
29Garis keturunan Merari ialah: Mahli, Libni, Simei, Uza,
29Fiii lui Merari: Mahli; Libni, fiul său; Şimei, fiul său; Uza, fiul său;
30Simea, Hagia, Asaya.
30Şimea, fiul său; Haghia, fiul său; Asaia, fiul său.
31Sejak Peti Perjanjian dipindahkan ke tempat ibadat di Yerusalem, Raja Daud memilih orang-orang yang bertanggung jawab atas nyanyian puji-pujian di Rumah TUHAN.
31Iată aceia pe cari i -a pus David pentru cîrmuirea cîntării în Casa Domnului, de cînd a avut chivotul un loc de odihnă:
32Mereka bertugas secara bergilir di Kemah TUHAN pada masa sebelum Raja Salomo membangun Rumah TUHAN.
32ei împlineau slujba de cîntăreţi înaintea locaşului cortului întîlnirii, pînă cînd a zidit Solomon Casa Domnului la Ierusalim, şi îşi făceau slujba după rînduiala care le era poruncită.
33Garis silsilah orang-orang yang diberi tugas itu adalah sebagai berikut: Dari kaum Kehat: Heman anak Yoel. Ia pemimpin kelompok penyanyi yang pertama. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Yakub ialah: Heman, Yoel, Samuel,
33Iată cei ce slujeau cu fiii lor. Dintre fiii Chehatiţilor: Heman, cîntăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel,
34Elkana, Yeroham, Eliel, Toah,
34fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,
35Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
35fiul lui Ţuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,
36Elkana, Yoel, Azarya, Zefanya,
36fiul lui Elcana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania,
37Tahat, Asir, Ebyasaf, Korah,
37fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core,
38Yizhar, Kehat, Lewi, Yakub.
38fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. -
39Asaf adalah pemimpin kelompok penyanyi yang kedua. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Asaf, Berekhya, Simea,
39Fratele său Asaf, care stătea la dreapta sa, Asaf, fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,
40Mikhael, Baaseya, Malkia,
40fiul lui Micael, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,
41Etai, Zerah, Adaya,
41fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,
42Etan, Zima, Simei,
42fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,
43Yahat, Gerson, Lewi.
43fiul lui Iahat, fiul lui Gherşom, fiul lui Levi. -
44Etan adalah pemimpin kelompok penyanyi yang ketiga; ia dari kaum Merari. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Etan, Kisi, Abdi, Malukh,
44Fiii lui Merari, fraţii lor, la stînga; Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc,
45Hasabya, Amazia, Hilkia,
45fiul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,
46Amzi, Bani, Semer,
46fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,
47Mahli, Musi, Merari, Lewi.
47fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.
48Tugas-tugas lain di rumah ibadat diserahkan kepada rekan-rekan mereka orang Lewi juga.
48Fraţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.
49Harun dan keturunannya bertugas membakar dupa, mempersembahkan kurban bakaran di atas mezbah, melakukan segala macam upacara di Ruang Mahasuci, dan mempersembahkan kurban penghapus dosa umat Israel. Semuanya itu mereka lakukan sesuai dengan petunjuk-petunjuk yang diberikan oleh Musa hamba Allah.
49Aaron şi fiii săi aduceau jertfe pe altarul arderilor de tot şi tămîie pe altarul tămîiei, împlineau toate slujbele în Locul prea sfînt, şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu.
50Inilah garis keturunan Harun: Eleazar, Pinehas, Abisua,
50Iată fiii lui Aaron: Eleazar, fiul său; Fineas, fiul său; Abişua, fiul său;
51Buki, Uzi, Zerahya,
51Buchi, fiul său; Uzi, fiul său; Zerahia, fiul său;
52Merayot, Amarya, Ahitub,
52Meraiot, fiul său; Amaria, fiul său; Ahitub, fiul său;
53Zadok, Ahimaas.
53Ţadoc, fiul său; Ahimaaţ, fiul său.
54Inilah daerah tempat tinggal yang diberikan kepada kaum Kehat keturunan Harun. Mereka menerima bagian pertama dari tanah yang ditentukan untuk orang Lewi.
54Iată locuinţele lor, după satele lor, în hotarele cari le-au fost însemnate. Fiilor lui Aaron din familia Chehatiţilor, ieşiţi cei dintîi la sorţ,
55Tanah mereka meliputi kota Hebron di wilayah Yehuda, dan padang-padang rumput di sekitarnya.
55li s'a dat Hebronul în ţara lui Iuda, şi locurile lui de păşunat;
56Tetapi ladang-ladang dan desa-desa daerah di sekitar kota itu diberikan kepada Kaleb anak Yefune.
56dar cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune.
57Keturunan Harun mendapat Hebron kota suaka, Yatir, dan desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: desa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.
57Fiilor lui Aaron li s'a dat cetatea de scăpare Hebron, Libna, şi locurile ei de păşunat, Iatir, Eştemoa cu locurile ei de păşunat,
58(6:57)
58Hilen cu locurile lui de păşunat, Debir cu locurile lui de păşunat,
59(6:57)
59Aşan cu locurile lui de păşunat, Bet-Şemeş cu locurile lui de păşunat;
60Di wilayah suku Benyamin mereka mendapat desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: Geba, Alemet dan Anatot. Seluruhnya ada 13 desa untuk tempat tinggal keluarga-keluarga mereka.
60şi din seminţia lui Beniamin: Gheba cu locurile lui de păşunat, Alemet cu locurile lui de păşunat, Anatot cu locurile lui de păşunat. Toate cetăţile lor erau treisprezece cetăţi, după familiile lor.
61Sepuluh desa suku Manasye di sebelah barat Sungai Yordan diberikan melalui undian kepada keluarga-keluarga dalam kaum Kehat yang belum mendapat tanah.
61Celorlalţi fii ai lui Chehat li s'au dat prin sorţi zece cetăţi din familiile seminţiei lui Efraim, din seminţia lui Dan, şi din jumătatea seminţiei lui Manase.
62Keluarga-keluarga dalam kaum Gerson mendapat 13 desa di wilayah suku Isakhar, Asyer, Naftali, dan Manasye yang di Basan di sebelah timur Sungai Yordan.
62Fiii lui Gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui Isahar, din seminţia lui Aşer, din seminţia lui Neftali şi din seminţia lui Manase în Basan.
63Melalui undian juga, keluarga-keluarga dalam kaum Merari mendapat 12 desa di wilayah suku Ruben, Gad dan Zebulon.
63Fiii lui Merari, după familiile lor, au căpătat prin sorţi douăsprezece cetăţi din seminţia lui Ruben, din seminţia lui Gad şi din seminţia lui Zabulon.
64Begitulah caranya bangsa Israel membagikan kepada suku Lewi desa-desa bersama padang-padang rumputnya untuk tempat tinggal mereka.
64Copiii lui Israel au dat astfel Leviţilor cetăţile şi locurile lor de păşunat.
65Desa-desa di wilayah suku Yehuda, Simeon dan Benyamin yang telah disebut itu, juga dibagikan melalui undi.
65Au dat prin sorţi, din seminţia fiilor lui Iuda, din seminţia fiilor lui Simeon şi din seminţia fiilor lui Beniamin, aceste cetăţi, pe cari le-au numit pe nume.
66Di wilayah suku Efraim, sebagian dari keluarga-keluarga kaum Kehat menerima desa-desa berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya:
66Cît pentru celelalte familii ale fiilor lui Chehat, cetăţile ţinutului lor au fost luate din seminţia lui Efraim.
67Sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, Gezer,
67Le-au dat cetatea de scăpare Sihem cu locurile lui de păşunat, în muntele lui Efraim, Ghezer cu locurile lui de păşunat,
68Yokmeam, Bet-Horon,
68Iocmeam cu locurile lui de păţunat, Bet-Horon cu locurile lui de păşunat,
69Ayalon dan Gat-Rimon.
69Aialon cu locurile lui de păşunat, şi Gat-Rimon cu locurile lui de păşunat;
70Di wilayah suku Manasye yang di sebelah barat Sungai Yordan mereka menerima desa Aner dan Bileam dengan padang rumput di sekitarnya.
70şi din jumătatea seminţiei lui Manase, au dat: Aner cu locurile lui de păşunat, şi Bileam cu locurile lui de păşunat, pentru familia celorlalţi fii ai lui Chehat.
71Keluarga-keluarga kaum Gerson mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di Wilayah suku Manasye, sebelah timur Sungai Yordan: Golan di Basan dan Asytarot.
71Fiilor lui Gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui Manase, Golan în Basan cu locurile lui de păşunat, şi Aştarot cu locurile lui de păşunat;
72Di wilayah suku Isakhar: Kedes, Daberat,
72din seminţia lui Isahar: Chedeş cu locurile lui de păşunat, Dobrat cu locurile lui de păşunat,
73Ramot dan Anem.
73Ramot cu locurile lui de păşunat, şi Anem cu locurile lui de păşunat;
74Di wilayah suku Asyer: Masal, Abdon,
74din seminţia lui Aşer, Maşal cu locurile lui de păşunat, Abdon cu locurile lui de păşunat,
75Hukok dan Rehob.
75Hucoc cu locurile lui de păşunat şi Rehob cu locurile lui de păşunat;
76Di wilayah suku Naftali: Kedes di Galilea, Hamon dan Kiryataim.
76şi din seminţia lui Neftali: Chedeş din Galilea cu locurile lui de păşunat, Hamon cu locurile lui de păşunat, şi Chiriataim cu locurile lui de păşunat.
77Keturunan Merari yang belum mendapat tanah, mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.
77Celorlalţi Leviţi, fiilor lui Merari, le-au dat, din seminţia lui Zabulon: Rimono cu locurile lui de păşunat, şi Taborul cu locurile lui de păşunat,
78Di wilayah suku Ruben, sebelah timur Sungai Yordan di dekat Yerikho: Bezer di dataran tinggi, Yahas,
78iar de cealaltă parte a Iordanului, în faţa Ierihonului, la răsărit de Iordan: din seminţia lui Ruben, Beţer, în pustie, cu locurile lui de păşunat, Iahţa cu locurile lui de păşunat,
79Kedemot dan Mefaat.
79Chedemot cu locurile lui de păşunat, şi Mefaat cu locurile lui de păşunat;
80Di wilayah suku Gad: Ramot di Gilead, Mahanaim,
80şi din seminţia lui Gad, Ramot din Galaad cu locurile lui de păşunat, Mahanaim cu locurile lui de păşunat,
81Hesybon dan Yaezer.
81Hesbonul cu locurile lui de păşunat, şi Iaezer cu locurile lui de păşunat.