Indonesian

Slovakian

Jeremiah

34

1Ketika Nebukadnezar raja Babel dengan angkatan perangnya yang diperkuat oleh pasukan-pasukan dari segala bangsa dan negara yang takluk kepadanya datang menyerang Yerusalem dan kota-kota di sekitarnya, TUHAN berbicara kepadaku.
1Slovo, ktoré sa stalo od Hospodina k Jeremiášovi, kým Nabuchodonozor, babylonský kráľ, i všetko jeho vojsko i všetky kráľovstvá zeme, panstvo to jeho ruky, i všetky národy bojovali proti Jeruzalemu a proti všetkým jeho mestám, povediac:
2Ia menyuruh aku pergi kepada Zedekia raja Yehuda, dan berkata begini, "Aku, TUHAN Allah Israel, akan menyerahkan kota ini kepada raja Babel dan ia akan membakarnya.
2Takto hovorí Hospodin, Bôh Izraelov: Iď a povieš Cedekiášovi, judskému kráľovi, a povieš mu: Takto hovorí Hospodin: Hľa, vydám toto mesto do ruky babylonského kráľa a spáli ho ohňom.
3Engkau tak akan lolos, melainkan ditangkap dan diserahkan kepadanya. Engkau akan bertemu dan berbicara sendiri dengan dia, lalu engkau akan pergi ke Babel.
3A ty neujdeš jeho ruke, ale budeš istotne chytený a budeš vydaný do jeho ruky a tvoje oči uvidia oči babylonského kráľa, a jeho ústa budú hovoriť s tvojimi ústami, a prijdeš do Babylona.
4Tetapi dengarkan perkataan-Ku ini mengenai engkau, Zedekia! Engkau tidak akan tewas dalam pertempuran,
4Avšak počuj slovo Hospodinovo, Cedekiášu, judský kráľu: Takto hovorí Hospodin o tebe: Nezomrieš mečom.
5melainkan mati dengan tentram. Dan sebagaimana rakyat membakar kemenyan ketika memakamkan leluhurmu yang memerintah sebelum engkau, begitu pula rakyat akan membakar kemenyan untukmu. Mereka akan berkabung dan berkata, 'Aduh! Raja kami sudah tiada!' Aku, TUHAN, telah berbicara."
5Zomrieš v pokoji. A jako pálievali tvojim otcom, drievnym kráľom, ktorí boli pred tebou, tak budú páliť aj tebe, a budú kvíliť nad tebou: Ach, pane! Lebo ja som hovoril slovo, hovorí Hospodin.
6Maka pesan TUHAN itu kusampaikan kepada Raja Zedekia di Yerusalem,
6A prorok Jeremiáš hovoril Cedekiášovi, judskému kráľovi, všetky tie slová v Jeruzaleme,
7ketika pasukan raja Babel sedang menyerang kota itu. Mereka juga menyerang kota Lakhis dan Aseka, dua kota berbenteng yang masih bertahan di Yehuda.
7keď bojovalo vojsko babylonského kráľa proti Jeruzalemu a proti všetkým mestám Júdovým, ktoré boly ešte pozostaly, proti Lachišu a proti Azéke, lebo tie boly pozostaly z miest Júdových, ohradené mestá.
8Raja Zedekia dan penduduk Yerusalem mengadakan perjanjian untuk membebaskan
8Slovo, ktoré sa stalo od Hospodina k Jeremiášovi, keď bol učinil kráľ Cedekiáš smluvu so všetkým ľudom, ktorý bol v Jeruzaleme, aby im vyhlásil slobodu,
9budak-budak Ibrani mereka, baik laki-laki maupun perempuan supaya tak ada seorang pun dari bangsa Israel yang memperbudak orang sebangsanya.
9aby každý prepustil svojho sluhu a každý svoju dievku, Hebreja a Hebrejku, slobodných, aby si niktorý neslúžili nimi, Židom, svojím bratom.
10Seluruh rakyat dan para pejabat pemerintah yang telah mengadakan perjanjian untuk membebaskan budak-budak mereka dan tak akan memperbudaknya lagi, betul-betul melepaskan budak-budak mereka itu.
10A poslúchli všetky kniežatá i všetok ľud, ktorí boli vošli v smluvu, že prepustia každý svojho sluhu a každý svoju dievku slobodných, aby si viacej neslúžili nimi, poslúchli tedy a prepustili.
11Tapi kemudian mereka berubah pikiran, lalu mengambil kembali budak-budak itu, dan memaksanya menjadi budak lagi.
11Ale potom zase navrátili sluhov a dievky, ktorých boli prepustili slobodných, a podmanili si ich za sluhov a za dievky.
12Maka TUHAN, Allah Israel, menyuruh aku berkata begini kepada orang-orang itu, "Ketika Aku membawa leluhurmu keluar dari Mesir dan membebaskan mereka dari perbudakan, Aku telah membuat perjanjian dengan mereka.
12Preto stalo sa slovo Hospodinovo k Jeremiášovi od Hospodina povediac:
13(34:12)
13Takto hovorí Hospodin, Bôh Izraelov: Ja som učinil smluvu s vašimi otcami toho dňa, ktorého som ich vyviedol z Egyptskej zeme, z domu sluhov, povediac:
14Aku berkata bahwa semua budak Ibrani yang telah melayani enam tahun lamanya, harus dibebaskan pada akhir tahun ketujuh. Tapi leluhurmu tidak mau memperhatikan atau mendengarkan apa yang Kukatakan itu.
14Po siedmich rokoch prepustíte každý svojho brata Hebreja, ktorý by sa ti predal a slúžil by ti šesť rokov, a prepustíš ho slobodného od seba, ale nepočúvali vaši otcovia na mňa ani nenaklonili svojho ucha.
15Beberapa hari yang lalu kamu mengubah kelakuanmu dan melakukan yang menyenangkan hati-Ku. Kamu semua menyetujui untuk membebaskan budak-budak sebangsamu, dan membuat perjanjian dengan Aku di dalam Rumah-Ku.
15A vy ste sa boli obrátili dnes a učinili ste to, čo je spravedlivé v mojich očiach, vyhlásiac každý svojmu blížnemu slobodu a učinili ste smluvu pred mojou tvárou v dome, nad ktorým je menované moje meno;
16Pejabat-pejabat pemerintah Yehuda dan Yerusalem bersama para pegawai istana, imam-imam dan semua pengawas tanahmu telah mensahkan perjanjian itu dengan menyembelih sapi, memotongnya menjadi dua, dan berjalan di antara kedua potongan itu. Tapi, kemudian kamu berubah pikiran dan menghina Aku. Budak-budak yang sudah kamu bebaskan sesuai dengan keinginan mereka, kamu ambil kembali dan paksakan untuk menjadi budak lagi. Karena itu, Aku, TUHAN, berkata bahwa kamu telah melanggar perintah-Ku, dan tidak mentaati syarat-syaratnya, sebab kamu tidak membebaskan sesamamu bangsa Israel. Nah, sekarang baiklah Aku memberikan kebebasan kepadamu: kebebasan untuk tewas dalam pertempuran atau oleh wabah penyakit atau oleh kelaparan. Aku akan memperlakukan kamu seperti kamu memperlakukan sapi yang kamu sembelih itu. Aku akan membuat segala bangsa di dunia merasa ngeri melihat apa yang Kulakukan terhadap kamu.
16ale obrátiac sa poškvrnili ste moje meno navrátiac každý svojho sluhu a každý svoju dievku, ktorých ste boli prepustili slobodných podľa žiadosti ich duše, a podmanili ste ich, aby vám boli sluhami a dievkami.
17(34:16)
17Preto takto hovorí Hospodin: Vy ste ma neposlúchli, aby ste boli vyhlásili slobodu každý svojmu bratovi a každý svojmu blížnemu, preto hľa, vyhlasujem vám slobodu, hovorí Hospodin, k meču, moru a hladu a vydám vás za postrk všetkým kráľovstvám zeme.
18(34:16)
18A vydám mužov, ktorí prestúpili moju smluvu, ktorí nedodržali slov smluvy, ktorú učinili pred mojou tvárou, aby boli jako to teľa, ktoré rozťali na dvoje a prešli pomedzi jeho diely.
19(34:16)
19Kniežatá Júdove a kniežatá Jeruzalema, dvoranini a kňazi a všetok ľud zeme, ktorí prešli pomedzi diely teľaťa,
20Aku akan menyerahkan kamu kepada musuh yang ingin membunuh kamu. Mayatmu akan dimakan burung dan binatang buas.
20vydám ich do ruky ich nepriateľov a do ruky tých, ktorí hľadajú ich dušu, a ich mŕtve telo bude za pokrm nebeskému vtáctvu a zemskej zveri.
21Zedekia raja Yehuda dan para pejabat pemerintahnya akan Kuserahkan kepada orang-orang yang ingin membunuh mereka. Aku akan menyerahkan mereka kepada tentara Babel, yang kini telah meninggalkan kamu.
21Aj Cedekiáša, judského kráľa, i jeho kniežatá vydám do ruky ich nepriateľov a do ruky tých, ktorí hľadajú ich dušu, a do ruky vojska babylonského kráľa, ktorí odtiahli od vás hore.
22Aku akan memberi aba-aba supaya mereka kembali ke kota ini, lalu menyerang, merebut, dan membakarnya. Kota-kota Yehuda akan Kujadikan seperti padang gurun yang tidak didiami orang. Aku, TUHAN, telah berbicara."
22Hľa, rozkážem, hovorí Hospodin, a navrátim ich na toto mesto, a budú bojovať proti nemu a vezmú ho a spália ho ohňom, i mestá Júdove dám, aby boly obrátené na púšť, tak čo nebude obyvateľa.