Indonesian

Slovakian

Proverbs

18

1Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah.
1Ten, kto sa svojmyseľne oddeľuje, hľadá to, čo sa jemu ľúbi, a stavia sa na odpor všetkému, čo by prospelo.
2Orang bodoh tidak suka diberi pengertian; ia hanya ingin membeberkan isi hatinya.
2Blázon nemá záľuby v rozumnosti, ale iba v tom, aby sa odkrylo jeho srdce.
3Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.
3Keď prijde bezbožník, prijde aj pohŕdanie a s nevážnosťou potupa.
4Perkataan orang dapat merupakan sumber kebijaksanaan dalam seperti samudra, segar seperti air yang mengalir.
4Slová úst muža sú jako hlboké vody, rozvodnený potok prameň múdrosti.
5Tidak baik berpihak kepada orang durhaka dan menindas orang yang tak bersalah.
5Nie je dobré hľadieť na osobu bezbožného, tak aby niekto zohnul spravedlivého v súde.
6Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.
6Rty blázna vchádzajú do sporu, a jeho ústa volajú po úderoch.
7Ucapan orang bodoh menghancurkan dirinya; ia terjerat oleh kata-katanya.
7Ústa blázna sú jeho zkazou, a jeho rty osídlom jeho duši.
8Fitnah itu enak rasanya; orang suka menelannya.
8Slová pletichára sú jako lahôdky a sostupujú do vnútorností života.
9Orang yang melalaikan tugasnya sama buruknya dengan orang yang suka merusak.
9Aj nedbalý vo svojej práci je bratom toho, kto robí zkazu.
10TUHAN itu seperti menara yang kuat; ke sanalah orang jujur pergi dan mendapat tempat yang aman.
10Meno Hospodinovo je pevnou vežou, do nej sa utečie spravedlivý a bude vyvýšený.
11Tetapi orang kaya menyangka hartanyalah yang melindungi dia seperti tembok tinggi dan kuat di sekeliling kota.
11Majetok bohatého je jeho pevným mestom a jako vysoký múr v predstave jeho mysli.
12Orang yang angkuh akan jatuh, orang yang rendah hati akan dihormati.
12Pred skrúšením povyšuje sa srdce človeka, a pred slávou ide pokora.
13Menjawab sebelum mendengar adalah perbuatan yang bodoh dan tercela.
13Tomu, kto odpovedá, prv ako počul, počíta sa to za bláznovstvo a za hanbu.
14Oleh kemauan untuk hidup, orang dapat menanggung penderitaan; hilang kemauan itu, hilang juga segala harapan.
14Mužný duch znáša svoju nemoc; ale zroneného ducha kto unesie?
15Orang berbudi selalu haus akan pengetahuan; orang bijaksana selalu ingin mendapat ajaran.
15Srdce rozumného nadobudne známosti, a ucho múdrych hľadá známosť.
16Hadiah membuka jalan dan mengantar orang kepada orang-orang besar.
16Dar človeka upriestranňuje mu a vedie ho pred veľkých.
17Pembicara pertama dalam sidang pengadilan selalu nampaknya benar, tapi pernyataannya mulai diuji apabila datang lawannya.
17Spravedlivým sa vidí ten, kto je prvý vo svojom spore; ale keď prijde jeho blížny, ide mu na dno.
18Dengan undian, pertikaian dapat diakhiri, bahkan pertentangan antara orang berkuasa pun dapat diselesaikan.
18Los upokojuje zvady a robiac mier delí aj silných jedného od druhého.
19Saudara yang telah disakiti hatinya lebih sukar didekati daripada kota yang kuat; pertengkaran bagaikan palang gerbang kota yang berbenteng.
19Brat, urazený neverou, vzdoruje viac ako silné mesto, a zvady sú jako závora hradu.
20Bagi kata-kata yang diucapkan ada akibat yang harus dirasakan.
20Život každého človeka nasýti sa ovocia jeho úst; každý sa nasýti úrody svojich rtov.
21Lidah mempunyai kuasa untuk menyelamatkan hidup atau merusaknya; orang harus menanggung akibat ucapannya.
21Smrť i život je v ruke jazyka, a ten, kto ho miluje, bude jesť jeho ovocie.
22Orang yang mendapat istri, mendapat keuntungan; istri adalah karunia dari TUHAN.
22Ten, kto našiel ženu, našiel dobré a dosiahol priazne od Hospodina.
23Orang miskin memohon dengan sopan; orang kaya menjawab dengan bentakan.
23Chudobný hovorí pokorne, prosiac; ale bohatý odpovedá tvrdo.
24Ada sahabat yang tidak setia, ada pula yang lebih akrab dari saudara.
24Človek, ktorý hľadá primnoho priateľov, robí to na vlastnú škodu; ale niekto milujúci pridŕža sa vernejšie ako brat.