1Saudara-saudara, tidak perlu kami menulis kepadamu kapan waktunya yang tepat hal-hal itu akan terjadi.
1O časih pa in urah, bratje, ni treba, da se vam piše;
2Sebab kalian sendiri tahu dengan jelas bahwa Hari kedatangan Tuhan itu akan tiba seperti pencuri datang pada malam hari.
2zakaj sami veste natanko, da pride dan Gospodov tako kakor tat po noči.
3Apabila orang berkata, "Semuanya aman dan tentram," maka pada waktu itulah tiba-tiba mereka akan ditimpa kebinasaan, dan tidak seorang pun dapat lolos. Hal itu akan terjadi tiba-tiba, seperti perasaan sakit bersalin yang menimpa seorang wanita yang akan melahirkan.
3Ko pravijo: Mir in varnost, tedaj jih mahoma doleti poguba, kakor porodne bolečine nosečo; in ušli ne bodo.
4Tetapi kalian bukannya orang yang hidup di dalam kegelapan, sehingga hari itu mengejutkan kalian seperti kedatangan pencuri.
4Vi pa, bratje, niste v temi, da vas ta dan zagrabi kakor tat;
5Saudara semuanya adalah orang yang hidup dalam terang; kalian tergolong pada siang yang terang. Kita bukan orang yang hidup dalam kegelapan, atau yang tergolong pada malam yang gelap.
5kajti vi vsi ste luči sinovi in sinovi dneva; nismo od noči, ne od teme.
6Sebab itu kita tidak boleh tidur-tidur saja seperti orang lain. Kita harus waspada dan pikiran kita harus terang.
6Zatorej ne spimo kakor drugi, marveč čujmo in trezni bodimo!
7Pada malam hari orang tidur, dan pada malam hari juga orang menjadi mabuk.
7Zakaj speči spe po noči in tisti, ki se upijanjajo, se upijanjajo po noči.
8Tetapi kita ini orang-orang yang tergolong pada siang yang terang; sebab itu pikiran kita harus terang. Kita harus tetap percaya kepada Tuhan dan mengasihi orang-orang lain serta berharap dengan yakin bahwa Allah akan menyelamatkan kita. Itulah senjata yang melindungi kita dalam perjuangan melawan kegelapan.
8Mi pa, ker smo od dneva, bodimo trezni, oblečeni z oklepom vere in ljubezni ter za čelado imajoč upanje zveličanja.
9Allah memilih kita bukan untuk dihukum, tetapi untuk diselamatkan melalui Tuhan kita Yesus Kristus.
9Kajti Bog nas ni odločil za jezo, ampak da dosežemo zveličanje po Gospodu našem Jezusu Kristusu,
10Ia mati untuk kita supaya pada waktu Ia datang nanti--entah kita masih hidup, entah kita sudah mati--kita dapat hidup bersama Dia.
10ki je umrl za nas, da ž njim vred živimo, naj čujemo ali spimo.
11Sebab itu, hendaklah kalian tetap saling mendorong dan saling menguatkan, sama seperti yang kalian sedang lakukan sekarang ini.
11Zato se opominjajte med seboj in služite drug drugemu v napredek, kakor tudi delate.
12Saudara-saudara, kami minta dengan sangat supaya kalian menghargai orang-orang yang bekerja di tengah-tengahmu; yaitu mereka yang sudah dipilih oleh Tuhan untuk memimpin dan menasihati kalian.
12Prosimo pa vas, bratje, pripoznajte nje, ki se trudijo med vami in so vam predpostavljeni v Gospodu in vas svare,
13Perlakukanlah mereka dengan sehormat-hormatnya dan dengan cinta kasih karena mengingat apa yang mereka lakukan. Hiduplah selalu dengan rukun.
13in jih visoko čislajte v ljubezni zavoljo njih dela. Živite v miru med seboj!
14Kami minta juga, Saudara-saudara, tegurlah dengan rukun orang yang tidak mau bekerja; tabahkan hati orang yang takut; tolonglah orang yang perlu ditolong dan sabarlah terhadap semua orang.
14Opominjamo pa vas, bratje, svarite neredne, prigovarjajte malodušnim, podpirajte slabotne, potrpežljivi bodite z vsemi.
15Jagalah supaya jangan ada yang membalas kejahatan dengan kejahatan. Berusahalah selalu untuk berbuat baik, seorang kepada yang lain dan kepada semua orang.
15Glejte, da ne vrne kdo komu hudega za hudo, temuč vedno hodite za dobrim med seboj in do vseh.
16Hendaklah kalian selalu bergembira,
16Vselej se veselite;
17dan berdoalah senantiasa.
17neprestano molite;
18Dalam segala keadaan hendaklah kalian bersyukur, sebab itulah yang Allah inginkan dari kalian sebagai orang yang hidup bersatu dengan Kristus Yesus.
18hvaležni bodite v vsem: kajti to je volja Božja v Kristusu Jezusu za vas.
19Janganlah mengekang Roh Allah.
19Duha ne gasite;
20Janganlah menganggap enteng berita-berita yang diberikan oleh Roh Allah.
20prorokovanj ne zaničujte.
21Segala sesuatu harus diuji, dan yang baik harus diikuti.
21Vse pa izkusite; kar je dobrega, ohranite.
22Jauhilah segala macam kejahatan.
22Vsakršnega hudega se zdržujte.
23Semoga Allah sendiri yang memberikan kita sejahtera, menjadikan kalian orang yang sungguh-sungguh hidup khusus untuk Allah. Semoga Allah menjaga dirimu seluruhnya, baik roh, jiwa maupun tubuhmu, sehingga tidak ada cacatnya pada waktu Tuhan kita Yesus Kristus datang kembali.
23On pa, Bog miru, naj vas posveti popolnoma, in popoln naj se vam ohrani duh in duša in telo, da bo brez graje o prihodu Gospoda našega Jezusa Kristusa.
24Allah, yang sudah memanggil kalian, akan melakukan hal itu sebab Ia setia.
24Zvest je, ki vas kliče, ki bo to tudi storil.
25Doakanlah kami, Saudara-saudara!
25Bratje, molite za nas!
26Bersalam-salamanlah semua secara mesra sebagai saudara Kristen.
26Pozdravite vse brate v svetem poljubu!
27Atas kuasa Tuhan, saya minta dengan sangat supaya kalian membacakan surat ini kepada semua saudara yang seiman.
27Rotim vas pri Gospodu, da se naj ta list bere vsem svetim bratom.Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami!
28Semoga Tuhan kita Yesus Kristus memberkati kalian. Hormat kami, Paulus.
28Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami!