1Banyak di antara orang-orang buangan meninggalkan daerah Babel lalu kembali ke Yerusalem dan Yehuda, masing-masing ke kotanya sendiri. Mereka telah hidup dalam pembuangan di Babel sejak mereka diangkut ke sana oleh Raja Nebukadnezar.
1Ti pa so sinovi pokrajine Judove, kateri so šli iz sužnosti tistih, ki so bili odpeljani v ujetništvo, ki jih je bil Nebukadnezar, kralj babilonski, ujete odpeljal v Babilon in ki so se zopet vrnili v Jeruzalem in na Judovo, vsak v svoje mesto;
2Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar kaum keluarga Israel, dengan jumlah orang dari setiap kaum yang kembali dari pembuangan:
2ki so prišli z Zerubabelom, Jesuom, Nehemijem, Serajem, Reelajem, Mardohejem, Bilsanom, Misparjem, Bigvajem, Rehumom, Baanom. Število mož iz ljudstva Izraelovega:
3Kaum keluarga Paros-2.172; Sefaca-372; Arah-775; Pahat-Moab (keturunan Yesua dan Yoab) -2.812; Elam-1.254; Zatu-945; Zakai-760; Bani-642; Bebai-623; Azgad-1.222; Adonikam-666; Bigwai-2.056; Adin-454; Ater (disebut juga Hizkia) -98; Bezai-323; Yora-112; Hasum-223; Gibar-95.
3Sinovi Paroševi: dva tisoč sto dvainsedemdeset.
4(2:3)
4Sinovi Sefatijevi: tristo dvainsedemdeset.
5(2:3)
5Sinovi Arahovi: sedemsto petinsedemdeset.
6(2:3)
6Sinovi Pahat-moabovi, iz otrok Jesua in Joaba: dva tisoč osemsto in dvanajst.
7(2:3)
7Sinovi Elamovi: tisoč dvesto štiriinpetdeset.
8(2:3)
8Sinovi Zatujevi: devetsto petinštirideset.
9(2:3)
9Sinovi Zakajevi: sedemsto in šestdeset.
10(2:3)
10Sinovi Banijevi: šeststo dvainštirideset.
11(2:3)
11Sinovi Bebajevi: šeststo triindvajset.
12(2:3)
12Sinovi Azgadovi: tisoč dvesto in dvaindvajset.
13(2:3)
13Sinovi Adonikamovi: šeststo šestinšestdeset.
14(2:3)
14Sinovi Bigvajevi: dva tisoč šestinpetdeset.
15(2:3)
15Sinovi Adinovi: štiristo štiriinpetdeset.
16(2:3)
16sinovi Aterjevi, od Hezekija: osemindevetdeset.
17(2:3)
17Sinovi Bezajevi: tristo in triindvajset.
18(2:3)
18Sinovi Jorovi: sto in dvanajst.
19(2:3)
19Sinovi Hasumovi: dvesto triindvajset.
20(2:3)
20Sinovi Gibarjevi: petindevetdeset.
21Orang-orang yang leluhurnya diam di kota-kota berikut ini juga kembali dari pembuangan: Kota Betlehem-123; Netofa-56; Anatot-128; Asmawet-42; Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot-743; Rama dan Gaba-621; Mikhmas-122; Betel dan Ai-223; Nebo-52; Magbis-156; Elam yang lain-1.254; Harim-320; Lod, Hadid dan Ono-725; Yerikho-345; Senaa-3.630.
21Sinovi Betlehemovi: sto triindvajset.
22(2:21)
22Možje iz Netofe: šestinpetdeset.
23(2:21)
23Možje iz Anatota: sto osemindvajset.
24(2:21)
24Sinovi iz Azmaveta: dvainštirideset.
25(2:21)
25Sinovi iz Kirjat-arima, Kefire in Beerota, sedemsto triinštirideset.
26(2:21)
26Sinovi iz Rame in Gebe: Šeststo in edenindvajset.
27(2:21)
27Možje iz Mikmasa: sto dvaindvajset.
28(2:21)
28Možje iz Betela in Aja: dvesto triindvajset.
29(2:21)
29Sinovi Nebovi: dvainpetdeset.
30(2:21)
30Sinovi Magbiševi: sto šestinpetdeset.
31(2:21)
31Sinovi drugega Elama: tisoč dvesto štiriinpetdeset.
32(2:21)
32Sinovi Harimovi: tristo in dvajset.
33(2:21)
33Sinovi Loda, Hadida in Ona: sedemsto petindvajset.
34(2:21)
34Možje iz Jeriha: tristo petinštirideset.
35(2:21)
35Sinovi od Senaa: tri tisoč šeststo in trideset.
36Inilah daftar kaum keluarga para imam yang pulang dari pembuangan: Yedaya (keturunan Yesua) -973; Imer-1.052; Pasyhur-1.247; Harim-1.017.
36Duhovniki: Sinovi Jedaja, iz hiše Jesuove: devetsto triinsedemdeset.
37(2:36)
37Sinovi Imerjevi: tisoč dvainpetdeset.
38(2:36)
38Sinovi Pashurja: tisoč dvesto sedeminštirideset.
39(2:36)
39Sinovi Harima: tisoč in sedemnajst.
40Kaum keluarga Lewi yang pulang dari pembuangan ialah: Yesua dan Kadmiel (keturunan Hodawya) -74. Para penyanyi di Rumah TUHAN (keturunan Asaf) -128. Penjaga gerbang di Rumah TUHAN (keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita dan Sobai) -139.
40Leviti: Sinovi Jesua in Kadmiela, od sinov Hodavijevih: štiriinsedemdeset.
41(2:40)
41Pevci, sinovi Asafovi: sto osemindvajset.
42(2:40)
42Sinovi vratarjev: sinovi Saluma, sinovi Aterja, sinovi Talmona, sinovi Akuba, sinovi Hatita, sinovi Sobaja, skupaj sto devetintrideset.
43Inilah daftar kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN yang pulang dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot, Keros, Siaha, Padon, Lebana, Hagaba, Akub, Hagab, Samlai, Hanan, Gidel, Gahar, Reaya, Rezin, Nekoda, Gazam, Uza, Paseah, Besai, Asna, Meunim, Nefusim, Bakbuk, Hakufa, Harhur, Bazlut, Mehida, Harsa, Barkos, Sisera, Temah, Neziah dan Hatifa.
43Netinimci: sinovi Zihovi, sinovi Hasufovi, sinovi Tabaotovi,
44(2:43)
44sinovi Kerosovi, sinovi Siahovi, sinovi Padonovi,
45(2:43)
45sinovi Lebanovi, sinovi Hagabajevi, sinovi Akubovi,
46(2:43)
46sinovi Hagabovi, sinovi Samlajevi, sinovi Hananovi,
47(2:43)
47sinovi Gidelovi, sinovi Gaharjevi, sinovi Reajevi,
48(2:43)
48sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi, sinovi Gazamovi,
49(2:43)
49sinovi Uzovi, sinovi Paseahovi, sinovi Besajevi,
50(2:43)
50sinovi Asnovi, sinovi Meunimov, sinovi Nefisimov,
51(2:43)
51sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufovi, sinovi Harhurjevi,
52(2:43)
52sinovi Bazlutovi, sinovi Mehidovi, sinovi Harsajevi,
53(2:43)
53sinovi Barkosovi, sinovi Siserjevi, sinovi Tamahovi,
54(2:43)
54sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
55Kaum keluarga para pelayan Salomo yang pulang dari pembuangan: Sotai, Soferet, Peruda, Yaala, Darkon, Gidel, Sefaca, Hatil, Pokheret-Hazebaim dan Ami.
55Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Perudovi,
56(2:55)
56sinovi Jaalovi, sinovi Darkonovi, sinovi Gidelovi,
57(2:55)
57sinovi Sefatijevi, sinovi Hatilovi, sinovi Pohereta iz Hazebaima, sinovi Amijevi.
58Kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN dan para pelayan Salomo yang kembali dari pembuangan berjumlah 392 orang.
58Vseh Netinimcev in sinov hlapcev Salomonovih je bilo tristo dvaindevetdeset.
59Orang-orang yang berangkat dari kota-kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan dan Imer, berjumlah 652 orang. Mereka termasuk kaum keluarga Delaya, Tobia dan Nekoda, tetapi mereka tidak dapat membuktikan bahwa mereka adalah keturunan bangsa Israel.
59In ti so tudi šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adana, Imerja, ali niso mogli izkazati svojih očetov hiše in svoje rodovine, da so iz Izraela:
60(2:59)
60sinovi Delajevi, sinovi Tobijevi, sinovi Nekodovi: šeststo dvainpetdeset.
61Beberapa kaum keluarga imam juga tidak dapat menemukan catatan mengenai leluhur mereka, yaitu kaum keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Leluhur kaum Barzilai kawin dengan seorang perempuan keturunan kaum Barzilai di Gilead, dan kemudian ia memakai nama keluarga mertuanya.) Karena mereka tidak dapat membuktikan siapa leluhur mereka, maka mereka tidak diterima sebagai imam.
61In iz sinov duhovnikov: sinovi Habajevi, sinovi Hakozovi, sinovi Barzilaja, ki si je vzel ženo iz hčera Barzilaja Gileadčana in je bil po njih imenu imenovan.
62(2:61)
62Ti so iskali svojega rodu imenik, pa ga niso našli, zato so jih šteli za nečiste za duhovništvo.
63Gubernur daerah Yehuda melarang mereka makan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sampai ada seorang imam yang dapat minta petunjuk dengan memakai Urim dan Tumim.
63In Tirsata [Ali: kraljev namestnik.] jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.
64Orang-orang buangan yang pulang ke negerinya seluruhnya berjumlah 42.360 orang. Selain itu pulang juga para pembantu mereka sejumlah 7.337 orang dan penyanyi sejumlah 200 orang. Mereka juga membawa binatang-binatang mereka, yaitu: Kuda-736; Bagal-245; Unta-435; Keledai-6.720.
64Ves zbor je štel dvainštirideset tisoč tristo in šestdeset,
65(2:64)
65brez njih hlapcev in dekel, katerih je bilo sedem tisoč tristo sedemintrideset; imeli so tudi dvesto pevcev in pevk.
66(2:64)
66Njih konj je bilo sedemsto šestintrideset, njih mezgov dvesto in petinštirideset,
67(2:64)
67njih velblodov štiristo in petintrideset, oslov pa šest tisoč sedemsto in dvajset.
68Ketika orang-orang buangan sampai di Rumah TUHAN di Yerusalem, beberapa pemimpin kaum memberikan persembahan sukarela untuk membangun kembali Rumah TUHAN.
68In nekateri poglavarji očetovin, ko so prišli k hiši GOSPODOVI, ki je v Jeruzalemu, so dali prostovoljnih daril za zgradbo hiše na mestu njenem;
69Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing dan hasilnya ialah 500 kg emas, 2.800 kg perak, dan 100 jubah untuk para imam.
69po premožnosti svoji so dali v stavbni zaklad: edeninšestdeset tisoč darikov in pet tisoč min [Mina (teža) je imela šestdeset seklov.] srebra in sto duhovniških oblačil.In nastanili so se duhovniki in leviti in kar jih je bilo iz ljudstva in pevci in vratarji in Netinimci v mestih svojih in ves Izrael po mestih svojih.
70Para imam, orang-orang Lewi dan sebagian dari rakyat menetap di Yerusalem dan di kota-kota di dekatnya. Para penyanyi, para penjaga gerbang Rumah TUHAN dan para pekerja di Rumah TUHAN serta orang-orang Israel selebihnya menetap di kota-kota tempat tinggal leluhur mereka dahulu.
70In nastanili so se duhovniki in leviti in kar jih je bilo iz ljudstva in pevci in vratarji in Netinimci v mestih svojih in ves Izrael po mestih svojih.