Indonesian

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

8

1Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
1BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2Noha dan Rafa.
2Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
3Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
3Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
4Abisua, Naaman, Ahoah,
4Abisua, Naamán, Ahoa,
5Gera, Sefufan dan Huram.
5Y Gera, Sephuphim, y Huram.
6Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
6Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
7(8:6)
7Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
8Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
8Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
9(8:8)
9Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
10Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
10Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
11Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
12Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
12Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
13Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
13Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
14Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
14Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
15(8:14)
15Zebadías, Arad, Heder;
16(8:14)
16Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
17Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
17Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
18Yismerai, Yizlia dan Yobab.
18Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
19Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
19Y Jacim, Zichri, Zabdi;
20Elyoenai, Ziletai, Eliel,
20Elioenai, Silithai, Eliel;
21Adaya, Beraya dan Simrat.
21Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
22Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
22E Isphán, Heber, Eliel;
23Abdon, Zikhri, Hanan,
23Adón, Zichri, Hanán;
24Hananya, Elam, Antotia,
24Hananía, Belam, Anathothías;
25Yifdeya dan Pnuel.
25Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
26Y Samseri, Seharías, Atalía;
27Yaaresya, Elia dan Zikhri.
27Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
28Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
28Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
29Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
30dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
30Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
31Gedor, Ahyo, Zakharia,
31Gedor, Ahíe, y Zechêr.
32dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
32Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
33Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
33Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
34Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
34Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
35Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
35Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
36Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
36Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
37Bina, Rafa, Elasa, Azel.
37Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
38Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
38Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
39Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
40Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.
40Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.