1Tetapi Ayub menjawab, "Seringkali kudengar pendapat demikian; penghiburanmu hanyalah siksaan.
1Y RESPONDIO Job, y dijo:
2(16:1)
2Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
3Kapankah omong kosong itu kamu hentikan? Apa yang merangsang kamu untuk memberi jawaban?
3¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?
4Seandainya kamu ini aku, dan aku kamu, aku pun dapat bicara sama seperti itu. Kubanjiri kamu dengan penuturan; kepalaku akan kugeleng-gelengkan.
4También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
5Hatimu akan kukuatkan dengan berbagai anjuran; kata-kataku akan memberi penghiburan.
5Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
6Kalau aku bicara, deritaku tidak reda; jika aku berdiam diri, apa pula gunanya?
6Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
7Allah, membuat aku kepayahan; seluruh keluargaku telah dibinasakan.
7Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
8Dia menentang dan menangkap aku. Sekarang kurus keringlah tubuhku, dan bagi banyak orang itulah buktinya bahwa aku telah berdosa.
8Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
9Dengan geram Allah merobek-robek tubuhku; dengan sangat benci Ia memandang aku.
9Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
10Orang-orang mengejek aku dengan mulut terbuka lebar; aku dikeroyok dan pipiku ditampar.
10Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
11Allah menyerahkan aku kepada orang durhaka; aku dijatuhkan-Nya ke tangan orang durjana.
11Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
12Tadinya hidupku aman dan sentosa, tapi Allah menyerang aku dengan tiba-tiba. Tengkukku dicengkeram-Nya dan aku dicampakkan; dijadikan-Nya aku sasaran untuk latihan.
12Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
13Tanpa rasa iba Ia terus memanah aku, sehingga terburailah isi perutku.
13Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
14Ia menyerbu seperti seorang pejuang, dan melukai aku dengan berulang-ulang.
14Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
15Aku memakai karung tanda kesedihan, dan duduk dalam debu karena dikalahkan.
15Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
16Wajahku merah karena tangisku; kelopak mataku bengkak dan biru.
16Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
17Tapi aku tidak melakukan kekerasan; nyata tuluslah doaku kepada TUHAN.
17A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
18Hai bumi, kejahatan terhadapku jangan sembunyikan; jangan diamkan teriakku minta keadilan.
18Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
19Aku tahu bahwa Pembelaku ada di surga; Ia memberi kesaksian bahwa aku tak berdosa.
19Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
20Aku diejek teman-temanku dan ditertawakan; sambil menangis aku menghadap Allah minta bantuan.
20Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
21Ah, kiranya Allah sendiri membela aku di hadapan-Nya, seperti seorang yang rela membela sahabatnya.
21Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
22Tahun-tahunku yang sisa tak banyak lagi; sebentar lagi aku pergi dan tak akan kembali.
22Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.