Indonesian

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

17

1Doa Daud. Dengarlah seruanku mohon keadilan, perhatikanlah doaku yang tulus, ya TUHAN.
1Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
2Sudilah membela perkaraku sebab Engkau tahu apa yang benar.
2De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.
3Bila Engkau menguji hatiku dan datang menyelidiki aku di waktu malam, akan Kaudapati bahwa aku tulus ikhlas; perkataanku sesuai dengan pikiranku.
3Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
4Aku melakukan apa yang Kauperintahkan dan tidak menempuh jalan kekerasan.
4Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.
5Aku selalu hidup menurut petunjuk-Mu dan tidak menyimpang daripada-Nya.
5Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
6Aku berseru kepada-Mu, ya Allah, sebab Engkau menjawab aku; perhatikanlah aku dan dengarlah kata-kataku.
6Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios: Inclina á mí tu oído, escucha mi palabra.
7Tunjukkanlah kasih-Mu yang mengagumkan sebab Kauselamatkan orang yang berlindung pada-Mu, di sisi-Mu mereka aman dari serangan musuh.
7Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra.
8Peliharalah aku seperti biji mata-Mu, sembunyikanlah aku dalam naungan sayap-Mu
8Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
9terhadap serangan orang jahat. Aku dikepung musuh yang mau membunuh aku;
9De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
10mereka tidak mengenal kasihan dan bicara dengan congkak.
10Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
11Mereka maju melawan aku dan mengerumuni aku, mencari kesempatan untuk membanting aku.
11Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
12Mereka seperti singa yang mau menerkam mangsanya, singa muda yang menghadang di tempat tersembunyi.
12Parecen al león que desea hacer presa, Y al leoncillo que está escondido.
13Bangkitlah, ya TUHAN, lawanlah musuhku dan kalahkanlah mereka. Selamatkanlah aku dengan pedang-Mu terhadap serangan orang jahat.
13Levántate, oh Jehová; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
14Lepaskanlah aku dari orang-orang yang menimbun harta di dunia. Hukumlah mereka dengan malapetaka yang telah Kausediakan bagi mereka. Biarlah anak cucu mereka dihukum juga.
14De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
15Tetapi aku akan memandang Engkau, sebab aku tidak bersalah. Pada waktu aku bangun, kehadiran-Mu membuat hatiku gembira.
15Yo en justicia veré tu rostro: Seré saciado cuando despertare á tu semejanza.