1Inilah petuah-petuah Salomo: Anak yang bijaksana adalah kebanggaan ayahnya; anak yang bodoh menyusahkan hati ibunya.
1Fjalët e urta të Salomonit. Një fëmijë e urtë e gëzon të atin, por një fëmijë budalla i shkakton vuajtje nënes së vet.
2Kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan.
2Thesaret e padrejtësisë nuk japin dobi, por drejtësia të çliron nga vdekja.
3TUHAN tak akan membiarkan orang baik kelaparan; tetapi Ia menghalang-halangi orang jahat supaya orang itu tidak memperoleh yang diinginkannya.
3Zoti nuk do të lejojë që i drejti të vuajë nga uria, por hedh poshtë dëshirën e të pabesëve.
4Orang malas akan jatuh miskin; orang yang rajin akan menjadi kaya.
4Kush punon me dorë përtace varfërohet, por dora e njerëzve të zellshëm të bën të pasurohesh.
5Orang bijaksana mengumpulkan panen pada musimnya, tapi orang yang tidur saja pada musim panen, mendatangkan malu pada dirinya.
5Ai që mbledh gjatë verës është një bir i matur, por ai që fle në kohën e korrjeve është një bir që të mbulon me turp.
6Orang baik akan mendapat berkat. Kekejaman tersembunyi di balik kata-kata orang jahat.
6Ka bekime mbi kokën e të drejtit, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
7Kenangan akan orang baik merupakan berkat, tetapi orang jahat segera dilupakan.
7Kujtimi i të drejtit është në bekim, por emri i të pabesit do të kalbet.
8Orang yang pandai, suka menerima nasihat; orang yang bicaranya bodoh akan sesat.
8Zemërurti i pranon urdhërimet, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
9Orang jujur, hidupnya aman; orang yang menipu akan ketahuan.
9Ai që ecën në ndershmëri ecën i sigurt, por ai që ndjek rrugë dredharake ka për t'u zbuluar.
10Siapa menyembunyikan kebenaran, menimbulkan kesusahan; siapa yang mengeritik dengan terang-terangan, mengusahakan kesejahteraan.
10Kush e shkel syrin shkakton vuajtje, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
11Tutur kata orang baik membuat hidup bahagia, tetapi di balik kata-kata orang jahat tersembunyi hati yang keji.
11Goja e të drejtit është një burim jete, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
12Kebencian menimbulkan pertengkaran; cinta kasih mengampuni semua kesalahan.
12Urrejtja shkakton grindje, por dashuria mbulon të gjitha fajet.
13Orang yang pikirannya tajam mengucapkan kata-kata bijaksana; orang bodoh perlu didera.
13Dituria gjendet mbi buzët e atyre që kanë mendje, por shkopi është për kurrizin e atyre që nuk kanë mend.
14Orang bijaksana menghimpun pengetahuan; jika orang bodoh berbicara, ia memancing kecelakaan.
14Të urtët grumbullojnë njohuri, por goja e budallait është një shkatërrim i shpejtë.
15Kekayaan melindungi si kaya, kemelaratan menghancurkan orang miskin.
15Begatia e të pasurit është qyteti i tij i fortë; shkatërrimi i të varfërit është varfëria e tyre.
16Kalau berbuat baik, upahnya ialah hidup bahagia; kalau berbuat dosa, akibatnya lebih banyak dosa.
16Puna e të drejtit i shërben jetës, fitimi i të pabesit mëkatit.
17Siapa mengindahkan teguran akan hidup sejahtera, siapa enggan mengakui kesalahan berada dalam bahaya.
17Kush ruan mësimet është në rrugën e jetës; por kush nuk pranon kritikën humb.
18Orang yang menyembunyikan kebencian adalah penipu. Orang yang menyebarkan fitnah adalah dungu.
18Kush e maskon urrejtjen ka buzë gënjeshtare dhe ai që përhap shpifje është budalla.
19Makin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana.
19Në fjalët e shumta faji nuk mungon, por ai që i frenon buzët e tij është i urtë.
20Perkataan orang yang baik bagaikan perak asli; buah pikiran orang yang jahat tidak berarti.
20Gjuha e të drejtit është argjend i zgjedhur, por zemra e të pabesëve vlen pak.
21Perkataan orang yang baik, merupakan berkat bagi banyak orang; kebodohan orang bodoh membunuh dirinya sendiri.
21Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.
22Karena berkat TUHAN sajalah orang menjadi kaya; kerja keras tak dapat menambah harta.
22Bekimi i Zotit pasuron dhe ai nuk shton asnjë vuajtje.
23Orang bodoh senang berbuat salah; orang bijaksana gemar mencari hikmat.
23Kryerja e një kobi për budallanë është si një zbavitje; kështu është dituria për njeriun që ka mend.
24Orang tulus mendapat apa yang diinginkannya; orang jahat mendapat apa yang paling ditakutinya.
24Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.
25Jika topan melanda, lenyaplah orang jahat; tetapi orang jujur tetap teguh selamanya.
25Kur kalon furtuna, i pabesi nuk është më, por i drejti ka një themel të përjetshëm.
26Jangan menyuruh orang malas, ia hanya menjengkelkan saja, seperti cuka melinukan gigi atau asap memedihkan mata.
26Ashtu si uthulla për dhëmbët dhe tymi për sytë, kështu është dembeli për ata që e dërgojnë.
27Hormatilah TUHAN, maka engkau akan hidup lama; orang jahat mati sebelum waktunya.
27Frika e Zotit i zgjat ditët, por vitet e të pabesit do të shkurtohen.
28Harapan orang baik menjadikan dia bahagia; harapan orang jahat kosong belaka.
28Shpresa e të drejtëve është gëzimi, por pritja e të pabesëve do të zhduket.
29TUHAN melindungi orang jujur, tetapi membinasakan orang yang berbuat jahat.
29Rruga e Zotit është një kala për njeriun e ndershëm, por është shkatërrim për ata që kryejnë padrejtësi.
30Orang tulus akan hidup aman sejahtera; orang jahat tidak akan tinggal di tanah pusaka.
30I drejti nuk do të lëvizet kurrë, por të pabesët nuk do të banojnë në tokë.
31Orang tulus menuturkan kata-kata bijaksana; orang jahat akan dibungkamkan mulutnya.
31Goja e të drejtit prodhon dituri, por gjuha e çoroditur do të pritet.
32Kata-kata orang tulus menyenangkan hati; kata-kata orang jahat selalu menyakiti.
32Buzët e të drejtit njohin atë që është e pranueshme; por goja e të pabesëve njeh vetëm gjëra të çoroditura.