Indonesian

Shqip

Psalms

76

1Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
1Perëndia njihet mirë në Judë, emri i tij është i madh në Izrael.
2(76-3) Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
2Tabernakulli i tij është në Salem dhe ai banon në Sion.
3(76-4) Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
3Këtu ai ka copëtuar shigjetat e zjarrta të harkut, mburojën dhe shpatën e luftës. (Sela)
4(76-5) Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
4Ti dukesh i lavdishëm dhe i fuqishëm mbi malet e presë.
5(76-6) Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
5Trimat i kanë zhveshur, i ka zënë gjumi, dhe asnjë prej atyre trimave nuk ka mundur të përdorë duart e tij.
6(76-7) Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
6Mbas qortimit tënd, o Perëndia i Jakobit, qerret dhe kuajt mbetën të shushatur.
7(76-8) Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
7Nga ti, pikërisht nga ti, duhet të kenë frikë; dhe kush mund të rezistojë para teje kur zemërohesh?
8(76-9) Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
8Ti ke bërë që të dëgjohet nga qielli vendimi yt, tokën e zuri frika dhe heshti,
9(76-10) Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
9kur Perëndia u ngrit për të gjykuar, për të çliruar tërë nevojtarët e tokës. (Sela)
10(76-11) Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
10Edhe zemërimi i njerëzve do të shndrrohet në lavdi për ty, dhe ti do të rrethohesh me vetë mbeturinat e zemërimi të tyre.
11(76-12) Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
11Bëjini zotime Zotit, Perëndisë tuaj, dhe plotësojini; tërë ata që rinë rreth tij t'i çojnë dhurata të Tmerrshmit.
12(76-13) Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.
12Ai u heq frymën qeveritarëve, nga ai druhen mbretërit e tokës.