1Banyak di antara orang-orang buangan meninggalkan daerah Babel lalu kembali ke Yerusalem dan Yehuda, masing-masing ke kotanya sendiri. Mereka telah hidup dalam pembuangan di Babel sejak mereka diangkut ke sana oleh Raja Nebukadnezar.
1 Woone yaŋ no ga ti laab'izey kaŋ yaŋ du ka tun ka fun tamtaray ra, ngey kaŋ yaŋ Babila bonkoono Nebukadnezzar ku ka konda Babila. I du ka ye Urusalima* nda Yahudiya*, boro kulu ye nga birno ra.
2Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum dan Baana. Inilah daftar kaum keluarga Israel, dengan jumlah orang dari setiap kaum yang kembali dari pembuangan:
2 I kaa Zerubabel banda, da Yesuwa, da Nehemiya, da Seraya, da Releya, da Mordekay, da Bilsan, da Mispar, da Bigbay, da Rehum, da Baana. Israyla alborey lasaabuyaŋ neeya:
3Kaum keluarga Paros-2.172; Sefaca-372; Arah-775; Pahat-Moab (keturunan Yesua dan Yoab) -2.812; Elam-1.254; Zatu-945; Zakai-760; Bani-642; Bebai-623; Azgad-1.222; Adonikam-666; Bigwai-2.056; Adin-454; Ater (disebut juga Hizkia) -98; Bezai-323; Yora-112; Hasum-223; Gibar-95.
3 Paros izey, zambar hinka nda zangu fo nda wayye cindi hinka no.
4(2:3)
4 Sefatiya izey, zangu hinza nda wayye cindi hinka no.
5(2:3)
5 Ara izey, zangu iyye nda wayye cindi gu no.
6(2:3)
6 Pahat-Mowab izey, Yesuwa nda Yowab izey do haray waney, zambar hinka nda zangu ahakku nda iway cindi hinka no.
7(2:3)
7 Elam izey do haray mo, zambar fo da zangu hinka nda waygu cindi taaci no.
8(2:3)
8 Zattu izey, zangu yagga nda waytaaci cindi gu no.
9(2:3)
9 Zakkay izey mo, zangu iyye nda waydu no.
10(2:3)
10 Bani izey, zangu iddu nda waytaaci cindi hinka no.
11(2:3)
11 Bebay izey, zangu iddu nda waranka cindi hinza no.
12(2:3)
12 Azgad izey, zambar fo nda zangu hinka nda waranka cindi hinka no.
13(2:3)
13 Adonikam izey, zangu iddu nda waydu cindi iddu no.
14(2:3)
14 Bigbay izey, zambar hinka nda waygu cindi iddu no.
15(2:3)
15 Adin izey, zangu taaci nda waygu cindi taaci no.
16(2:3)
16 Ater izey, Hezeciya do haray waney, waygu cindi ahakku no.
17(2:3)
17 Bezay izey, zangu hinza nda waranka cindi hinza no.
18(2:3)
18 Yora izey, zangu nda iway cindi hinka no.
19(2:3)
19 Hasum izey, zangu hinka nda waranka cindi hinza no.
20(2:3)
20 Jibbar izey, waygu cindi gu no.
21Orang-orang yang leluhurnya diam di kota-kota berikut ini juga kembali dari pembuangan: Kota Betlehem-123; Netofa-56; Anatot-128; Asmawet-42; Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot-743; Rama dan Gaba-621; Mikhmas-122; Betel dan Ai-223; Nebo-52; Magbis-156; Elam yang lain-1.254; Harim-320; Lod, Hadid dan Ono-725; Yerikho-345; Senaa-3.630.
21 Baytlahami alborey, zangu nda waranka cindi hinza no.
22(2:21)
22 Netofa alborey, waygu cindi iddu no.
23(2:21)
23 Anatot alborey, zangu nda waranka cindi ahakku no.
24(2:21)
24 Azmabet izey, waytaaci cindi hinka no.
25(2:21)
25 Ciriyat-Yeyarim izey, da Kefira waney, da Beyerot, zangu iyye nda waytaaci cindi hinza no.
26(2:21)
26 Rama nda Geba izey, zangu iddu nda waranka cindi fo no.
27(2:21)
27 Mikmas alborey, zangu nda waranka cindi hinka no.
28(2:21)
28 Betel nda Ayi alborey, zangu hinka nda waranka cindi hinza no.
29(2:21)
29 Nebo izey, waygu cindi hinka no.
30(2:21)
30 Magbis izey, zangu nda waygu cindi iddu no.
31(2:21)
31 Elam fa din izey, zambar fo nda zangu hinka nda waygu cindi taaci no.
32(2:21)
32 Harim izey, zangu hinza nda waranka no.
33(2:21)
33 Lod, da Hadid, da Ono izey, zangu iyye nda waranka cindi gu no.
34(2:21)
34 Yeriko alborey, zangu hinza nda waytaaci cindi gu no.
35(2:21)
35 Senaa izey, zambar hinza nda zangu iddu nda waranza no.
36Inilah daftar kaum keluarga para imam yang pulang dari pembuangan: Yedaya (keturunan Yesua) -973; Imer-1.052; Pasyhur-1.247; Harim-1.017.
36 Alfagey mo neeya: Yedaya, Yesuwa windo do haray waney, zangu yagga nda wayye cindi hinza no.
37(2:36)
37 Immer izey, zambar fo da waygu cindi hinka no.
38(2:36)
38 Pasur izey, zambar fo da zangu hinka nda waytaaci cindi iyye no.
39(2:36)
39 Harim izey, zambar fo da iway cindi iyye no.
40Kaum keluarga Lewi yang pulang dari pembuangan ialah: Yesua dan Kadmiel (keturunan Hodawya) -74. Para penyanyi di Rumah TUHAN (keturunan Asaf) -128. Penjaga gerbang di Rumah TUHAN (keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita dan Sobai) -139.
40 Lawi borey mo neeya: Yesuwa, da Kadmiyel izey, Hodabiya izey do haray waney, wayye cindi taaci no.
41(2:40)
41 Doonkoy mo neeya: Asaf izey, zangu nda waranka cindi ahakku no.
42(2:40)
42 Me-batukoy mo neeya: Sallum, da Ater, da Talmon, da Akkub, da Hatita, da Sobay izey, i kulu margante zangu nda waranza cindi yagga no.
43Inilah daftar kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN yang pulang dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot, Keros, Siaha, Padon, Lebana, Hagaba, Akub, Hagab, Samlai, Hanan, Gidel, Gahar, Reaya, Rezin, Nekoda, Gazam, Uza, Paseah, Besai, Asna, Meunim, Nefusim, Bakbuk, Hakufa, Harhur, Bazlut, Mehida, Harsa, Barkos, Sisera, Temah, Neziah dan Hatifa.
43 Windi goy-izey mo neeya: Ziha izey, da Hasufa izey, da Tabbayot izey,
44(2:43)
44 da Keros izey, da Siyaha izey, da Padon izey,
45(2:43)
45 da Lebana izey, da Hagaba izey, da Akkub izey,
46(2:43)
46 da Hagab izey, da Salmay izey, da Hanan izey,
47(2:43)
47 da Jiddel izey, da Gahar izey, da Reyaya izey,
48(2:43)
48 da Rezin izey, da Nekoda izey, da Gazzam izey,
49(2:43)
49 da Uzza izey, da Paseya izey, da Besay izey,
50(2:43)
50 da Asna izey, da Meyunim izey, da Nefusim izey,
51(2:43)
51 da Bakbuk izey, da Hakufa izey, da Harhur izey,
52(2:43)
52 da Bazlit izey, da Mehida izey, da Harsa izey,
53(2:43)
53 da Barkos izey, da Sisera izey, da Tema izey,
54(2:43)
54 da Neziya izey, da Hatifa izey.
55Kaum keluarga para pelayan Salomo yang pulang dari pembuangan: Sotai, Soferet, Peruda, Yaala, Darkon, Gidel, Sefaca, Hatil, Pokheret-Hazebaim dan Ami.
55 Suleymanu bannyey izey mo neeya: Sotay izey, da Soferet izey, da Peruda izey,
56(2:55)
56 da Yaala izey, da Darkon izey, da Jiddel izey,
57(2:55)
57 da Sefatiya izey, da Hattil izey, da Pokeret-Hazzebayim izey, da Ami izey,
58Kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN dan para pelayan Salomo yang kembali dari pembuangan berjumlah 392 orang.
58 Windi goy-izey kulu, da Suleymanu bannyey izey, i boro zangu hinza nda wayga cindi hinka no.
59Orang-orang yang berangkat dari kota-kota Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan dan Imer, berjumlah 652 orang. Mereka termasuk kaum keluarga Delaya, Tobia dan Nekoda, tetapi mereka tidak dapat membuktikan bahwa mereka adalah keturunan bangsa Israel.
59 Woone yaŋ no ga ti borey kaŋ yaŋ fun Tel-Mela, da Tel-Harsa, da Kerub, da Addan, da Immer. Amma i si hin ka ngey kaayey windo, wala ngey kundey seeda cabe, hala ngey ya Israyla wane yaŋ no:
60(2:59)
60 Delaya izey, da Tobiya izey, da Nekoda izey, i boro zangu iddu nda waygu cindi hinka no.
61Beberapa kaum keluarga imam juga tidak dapat menemukan catatan mengenai leluhur mereka, yaitu kaum keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Leluhur kaum Barzilai kawin dengan seorang perempuan keturunan kaum Barzilai di Gilead, dan kemudian ia memakai nama keluarga mertuanya.) Karena mereka tidak dapat membuktikan siapa leluhur mereka, maka mereka tidak diterima sebagai imam.
61 Alfagey izey do haray mo: Hobaya izey, da Hakkoz izey, da Barzillay izey (wo kaŋ na wande hiiji Barzillay Jileyad bora ize wayey ra, hal i n'a ce d'i maa.)
62(2:61)
62 Woodin yaŋ no ga ngey baaru ceeci borey kaŋ i goono g'i asuli lasaabuyaŋ din ra, amma i mana du a. Woodin se no i n'i lasaabu harram hariyaŋ k'i kaa alfagataray goyo ra.
63Gubernur daerah Yehuda melarang mereka makan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sampai ada seorang imam yang dapat minta petunjuk dengan memakai Urim dan Tumim.
63 Kala mayraykoyo ne i se i ma si ŋwa ŋwaari hananta gaa kala waati kaŋ alfaga fo ga kay da Urim* da Tummin.
64Orang-orang buangan yang pulang ke negerinya seluruhnya berjumlah 42.360 orang. Selain itu pulang juga para pembantu mereka sejumlah 7.337 orang dan penyanyi sejumlah 200 orang. Mereka juga membawa binatang-binatang mereka, yaitu: Kuda-736; Bagal-245; Unta-435; Keledai-6.720.
64 Jama kulu marganta si kala boro zambar waytaaci cindi hinka, nda zangu hinza nda waydu,
65(2:64)
65 i bannyey d'i koŋŋey baa si, ngey mo to boro zambar iyye nda zangu hinza nda waranza cindi iyye. I gonda mo doonko zangu hinka, alboro nda wayboro.
66(2:64)
66 I bariyey zangu iyye nda waranza cindi iddu no, i alambaaney zangu hinka nda waytaaci cindi gu no.
67(2:64)
67 I yoy zangu taaci nda waranza cindi gu no, i farkayey mo zambar iddu nda zangu iyye nda waranka no.
68Ketika orang-orang buangan sampai di Rumah TUHAN di Yerusalem, beberapa pemimpin kaum memberikan persembahan sukarela untuk membangun kembali Rumah TUHAN.
68 Kaayey windi arkusu fooyaŋ mo, waato kaŋ i kaa Rabbi sududuyaŋ windo kaŋ go Urusalima ra din do, i na gomniyaŋ no da bine yadda Irikoy windo se, zama i m'a sinji nga daba zeena boŋ.
69Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing dan hasilnya ialah 500 kg emas, 2.800 kg perak, dan 100 jubah untuk para imam.
69 Ngey arzakey ra i na wura no ngey hina boŋ, kilo wayye, nzarfu mo kilo zambar hinka nda zangu hinka nda wayye cindi hinza, da alfaga bankaaray zangu. I n'i daŋ jisiyaŋ nango ra.
70Para imam, orang-orang Lewi dan sebagian dari rakyat menetap di Yerusalem dan di kota-kota di dekatnya. Para penyanyi, para penjaga gerbang Rumah TUHAN dan para pekerja di Rumah TUHAN serta orang-orang Israel selebihnya menetap di kota-kota tempat tinggal leluhur mereka dahulu.
70 Kala alfagey da Lawi borey da jama boro fooyaŋ da doonkoy da batukoy da Irikoy windo goy-izey, i goro ngey kwaarey ra. Israyla kulu mo goro ngey kwaarey ra.