Indonesian

Zarma

Psalms

54

1Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud, (54-2) ketika orang Zifi datang mengatakan kepada Saul, "Daud bersembunyi pada kami." (54-3) Ya Allah, selamatkanlah aku karena kuasa-Mu, berilah keadilan kepadaku karena kekuatan-Mu.
1 Doonkoy jine bora se. I m'a doon da moolo beeri karyaŋ. Dawda baytu fo no kaŋ a te
2(54-4) Dengarlah permohonanku, ya Allah, sudilah memperhatikan kata-kataku.
2 waato kaŋ Zif kwaara borey koy ka ci Sawulu se ka ne: «Ni mana bay kaŋ iri game ra no Dawda bara ga tugu?»
3(54-5) Sebab orang asing bangkit menyerang aku, orang angkuh ingin membunuh aku, mereka tidak peduli akan Allah.
3 Ya Irikoy, m'ay faaba nda ni maa. Ma ciiti ay se mo ni hino ra.
4(54-6) Tetapi Allah adalah penolongku; TUHAN adalah pembelaku.
4 Ya Irikoy, ma maa ay adduwa, Ma hanga jeeri ay me sanney se.
5(54-7) Ia akan menghukum musuhku dengan kejahatan mereka sendiri, dan membinasakan mereka sebab Ia setia kepadaku.
5 Zama yawyaŋ tun ay gaa, Toonyanteyaŋ mo n'ay fundo ceeci, I mana Irikoy daŋ ngey jine mo. (Wa dangay)
6(54-8) Dengan rela hati kupersembahkan kurban bagi-Mu, dan bersyukur kepada-Mu karena Engkau baik, ya TUHAN.
6 A go, Irikoy ya ay gaako no, Ay Koyo wo ay fundo gaayko no.
7(54-9) Engkau telah melepaskan aku dari segala kesukaran, dan kulihat musuhku dikalahkan.
7 A g'ay ibarey bana nda ngey laala. Ni m'i halaci ni naanayo ra.
8 Ay ga sargay da nooyaŋ te ni se, bine yadda wane yaŋ. Ya Rabbi, ay ga saabu ni maa se, Zama ni ya ihanno no.
9 Zama a n'ay kaa taabi kulu ra, Ay mwa mo di ay muraadey kulu feeri ay ibarey boŋ.