Indonesian

Svenska 1917

Proverbs

9

1Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
1Visheten har byggt sig ett hus, hon har huggit ut sitt sjutal av pelare.
2Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
2Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin, hon har jämväl dukat sitt bord
3Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
3Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder:
4"Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
4»Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
5"Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
5»Kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.
6Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
6Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.
7Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
7(Den som varnar en bespottare, han får skam igen, och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.
8Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
8Tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.
9Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
9Giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.
10Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
10HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den Helige är förstånd.)
11Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
11Ty genom mig skola dina dagar bliva många och levnadsår givas dig i förökat mått.
12Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
12Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»
13Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
13En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon.
14Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
14Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,
15Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
15för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:
16"Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
16»Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
17"Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
17»Stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt.»
18Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati.
18han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup. ----