Indonesian

Svenska 1917

Psalms

145

1Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
1En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
2Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
3Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
4Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
5Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
6Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
7Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
8Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
9HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
10Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
11De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
12Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
13Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
14HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
15Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
16Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
17HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
18HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
19Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
20HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
21Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.