Indonesian

Svenska 1917

Psalms

30

1Mazmur Daud. Nyanyian untuk peresmian Rumah Allah. (30-2) Aku memuji Engkau, ya TUHAN, sebab Engkau sudah menyelamatkan aku dan tidak membiarkan musuhku menyoraki aku.
1En psalm, en sång av David, vid templets invigning.
2(30-3) TUHAN Allahku, aku berseru kepada-Mu minta tolong, dan Engkau menyembuhkan aku.
2Jag vill upphöja dig, HERRE, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.
3(30-4) Engkau meluputkan aku dari alam maut, dan menghidupkan aku dari antara orang-orang mati.
3HERRE, min Gud, jag ropade till dig, och du helade mig.
4(30-5) Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, hai umat-Nya yang setia, dan bersyukurlah kepada Yang Mahasuci.
4HERRE, du förde min själ upp ur dödsriket, du tog mig levande ut från dem som foro ned i graven.
5(30-6) Sebab sebentar saja TUHAN marah, kebaikan-Nya berlangsung seumur hidup. Di waktu malam aku menangis, tetapi fajar membawa kegembiraan.
5Lovsjungen HERREN, I hans fromme, och prisen hans heliga namn.
6(30-7) Waktu merasa aman, aku berkata, "Aku tak akan dikalahkan!"
6Ty ett ögonblick varar hans vrede, men hela livet hans nåd; om aftonen gästar gråt, men om morgonen kommer jubel.
7(30-8) Sebab Engkau baik hati kepadaku, ya TUHAN, Kaujadikan aku seperti gunung yang kuat. Tetapi kemudian Engkau bersembunyi daripadaku, dan aku menjadi takut.
7Jag sade, när det gick mig väl: »Jag skall aldrig vackla.»
8(30-9) Kepada-Mu, ya TUHAN, aku berseru, kepada TUHAN aku memohon,
8HERRE, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt; men du fördolde ditt ansikte, då förskräcktes jag.
9(30-10) "Apa gunanya bagi-Mu jika aku mati dan turun ke liang kubur? Mungkinkah orang mati memuji Engkau dan mewartakan kesetiaan-Mu?
9Till dig, HERRE, ropade jag, och till Herren bad jag:
10(30-11) Dengarlah, ya TUHAN, dan kasihanilah aku. TUHAN tolonglah aku!"
10»Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?
11(30-12) Ratapanku telah Kauubah menjadi tarian gembira, Kauambil kesedihanku dan Kaupenuhi aku dengan sukacita.
11Hör, o HERRE, och var mig nådig; HERRE, var min hjälpare.»
12(30-13) Maka aku tak mau berdiam diri; kunyanyikan pujian bagi-Mu, ya TUHAN Allahku, dan bersyukur kepada-Mu untuk selama-lamanya!
12Då förvandlade du min klagan i fröjdesprång; du klädde av mig sorgens dräkt och omgjordade mig med glädje.
13Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.