Indonesian

Svenska 1917

Psalms

6

1Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu yang kedelapan. Mazmur Daud. (6-2) TUHAN, janganlah menghajar aku dalam kemarahan-Mu, jangan menghukum aku dalam kegusaran-Mu.
1För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David.
2(6-3) Kasihanilah aku ya TUHAN, sebab aku kehabisan tenaga, kuatkanlah aku sebab aku kepayahan.
2HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
3(6-4) Hatiku sangat kebingungan; sampai kapan Kautinggalkan aku, ya TUHAN?
3Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
4(6-5) Kembalilah, TUHAN, dan luputkanlah aku, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
4Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
5(6-6) Sebab di alam maut Engkau tidak diingat lagi; tak ada yang memuji Engkau di dunia orang mati.
5Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
6(6-7) Aku letih lesu karena mengaduh; setiap malam air mataku mengalir membasahi tempat tidurku.
6Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket?
7(6-8) Mataku rabun karena sedih, dan suram karena musuh-musuhku.
7Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
8(6-9) Enyahlah, hai orang-orang jahat, sebab TUHAN telah mendengar tangisku.
8Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
9(6-10) TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku.
9Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
10(6-11) Semua musuhku akan terkejut dan malu dan segera mundur dengan tersipu-sipu.
10HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
11Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.