1Kemudian Ayub mulai berbicara dan mengutuki hari kelahirannya, katanya,
1Sonunda Eyüp ağzını açtı ve doğduğu güne lanet edip şöyle dedi:
2"Ya Allah, kutukilah hari kelahiranku, dan malam aku mulai dikandung ibuku!
3‹‹Doğduğum gün yok olsun,‹Bir oğul doğdu› denen gece yok olsun!
3(3:2)
4Karanlığa bürünsün o gün,Yüce Tanrı onunla ilgilenmesin,Üzerine ışık doğmasın.
4Ya Allah, jadikanlah hari itu gelap, hapuskan dari ingatan-Mu hingga lenyap; janganlah Engkau biarkan pula cahaya cerah menyinarinya.
5Karanlık ve ölüm gölgesi sahip çıksın o güne,Bulut çöksün üzerine;Işığını karanlık söndürsün.
5Jadikanlah hari itu hitam kelam, gelap gulita, kabur dan suram; liputilah dengan awan dan mega, tudungilah dari sinar sang surya.
6Zifiri karanlık yutsun o geceyi,Yılın günleri arasında sayılmasın,Aylardan hiçbirine girmesin.
6Hendaknya malam itu dihilangkan dari hitungan tahun dan bulan; jangan lagi dikenang, jangan pula dibilang.
7Kısır olsun o gece,Sevinç sesi duyulmasın içinde.
7Biarlah malam itu penuh kegelapan tiada kemesraan, tiada kegembiraan.
8Günleri lanetleyenler,Livyatanı uyandırmaya hazır olanlar,O günü lanetlesin.
8Hai orang perdukunan dan pengendali Lewiatan, timpalah hari itu dengan sumpah dan kutukan;
9Akşamının yıldızları kararsın,Boş yere aydınlığı beklesin,Tan atışını görmesin.
9jangan sampai bintang kejora bersinar, jangan biarkan sinar fajar memancar! Biarlah malam itu percuma menunggu datangnya hari dan harapan yang baru.
10Çünkü sıkıntı yüzü görmemem içinAnamın rahminin kapılarını üstüme kapamadı.
10Terkutuklah malam celaka ketika aku dilahirkan bunda, dan dibiarkan menanggung sengsara.
11‹‹Neden doğarken ölmedim,Rahimden çıkarken son soluğumu vermedim?
11Mengapa aku tidak mati dalam rahim ibu, atau putus nyawa pada saat kelahiranku?
12Neden beni dizler,Emeyim diye memeler karşıladı?
12Mengapa aku dipeluk ibuku dan dipangkunya, serta disusuinya pada buah dadanya?
13Çünkü şimdi huzur içinde yatmış,Uyuyup dinlenmiş olurdum;
13Sekiranya pada saat itu aku berpulang, maka aku tidur dan mengaso dengan tenang,
14Yaptırdıkları kentler şimdi viran olanDünya kralları ve danışmanlarıyla birlikte,
14seperti para raja dan penguasa dahulu kala, yang membangun kembali istana zaman purba.
15Evlerini gümüşle dolduranAltın sahibi önderlerle birlikte.
15Aku tertidur seperti putra raja, yang mengisi rumahnya dengan perak kencana.
16Neden düşük bir çocuk gibi,Gün yüzü görmemiş yavrular gibi toprağa gömülmedim?
16Mengapa aku tidak lahir tanpa nyawa supaya tidurku lelap dan terlena?
17Orada kötüler kargaşayı bırakır,Yorgunlar rahat eder.
17Di sana, di dalam kuburan, penjahat tidak melakukan kejahatan, dan buruh yang habis tenaga dapat melepaskan lelahnya.
18Tutsaklar huzur içinde yaşar,Angaryacının sesini duymazlar.
18Juga tawanan merasa lega, bebas dari hardik para penjaga.
19Küçük de büyük de oradadır,Köle efendisinden özgürdür.
19Di sana semua orang sama: yang tenar dan yang tidak ternama. Dan para budak bebas akhirnya.
20‹‹Niçin sıkıntı çekenlere ışık,Acı içindekilere yaşam verilir?
20Mengapa manusia dibiarkan terus hidup sengsara? Mengapa terang diberi kepada yang duka?
21Oysa onlar gelmeyen ölümü özler,Onu define arar gibi ararlar;
21Mereka lebih suka kuburan daripada harta, menanti maut, tapi tak kunjung tiba.
22Mezara kavuşuncaNeşeden coşar, sevinç bulurlar.
22Kebahagiaan baru dapat dirasakan bila mereka mati dan dikuburkan.
23Neden yaşam verilir nereye gideceğini bilmeyen insana,Çevresini Tanrının çitle çevirdiği kişiye?
23Masa depan mereka diselubungi oleh Allah, mereka dikepung olehnya dari segala arah.
24Çünkü iniltim ekmekten önce geliyor,Su gibi dökülmekte feryadım.
24Gantinya makan aku mengeluh, tiada hentinya aku mengaduh.
25Korktuğum,Çekindiğim başıma geldi.
25Segala yang kucemaskan, menimpa aku, segala yang kutakuti, melanda aku.
26Huzur yok, sükûnet yok, rahat yok,Yalnız kargaşa var.››
26Bagiku tiada ketentraman, aku menderita tanpa kesudahan."