1Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
1Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
2(35:1)
2‹‹ ‹Tanrının önünde haklıyım› diyorsun.Doğru buluyor musun bunu?
3Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
3Ama hâlâ, ‹Günah işlemezsemYararım ne, kazancım ne?› diye soruyorsun.
4Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
4‹‹Ben yanıtlayayım seniVe arkadaşlarını.
5Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
5Göklere bak da gör,Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
6Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
6Günah işlersen, Tanrıya ne zararı olur?İsyanların çoksa ne olur Ona?
7Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
7Doğruysan, Ona verdiğin nedir,Ya da ne alır O senin elinden?
8Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
8Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir,Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
9Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
9‹‹İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor,Güçlülere karşı yardım istiyor.
10Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
10Ama kimse, ‹Nerede Yaratıcım Tanrı?› demiyor;O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
11dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
11Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretirVe bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
12Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
12Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor,Ama yanıtlayan yok.
13Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
13Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez,Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
14Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
14Onu görmediğini söylediğin zaman bileDavan Onun önündedir, bekle;
15Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
15Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı,İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
16Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.
16Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor,Bilgisizce konuştukça konuşuyor.››