Indonesian

Turkish

Psalms

7

1Ratapan Daud, yang dinyanyikan bagi TUHAN karena Kus, orang Benyamin itu. (7-2) Ya TUHAN Allahku, aku berlindung pada-Mu; selamatkanlah dan lepaskanlah aku dari semua orang yang mengejar aku.
1Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım!Peşime düşenlerden kurtar beni,Özgür kıl.
2(7-3) Jangan biarkan mereka seperti singa menerkam dan menyeret aku dan tak ada pertolongan bagiku.
2Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni,Kurtaracak biri yok diye,Lime lime edecekler etimi.
3(7-4) Ya TUHAN Allahku, sekiranya aku berlaku curang, berbuat jahat terhadap kawan, atau merugikan lawan tanpa alasan, sekiranya aku berbuat demikian,
3Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam:Birine haksızlık ettiysem,
4(7:3)
4Dostuma ihanet ettiysem,Düşmanımı nedensiz soyduysam,
5(7-6) biarlah aku dikejar dan ditangkap musuh, lalu dibunuh dan ditinggalkan di tanah.
5Ardıma düşsün düşman,Yakalasın beni,Canımı yerde çiğnesin,Ayak altına alsın onurumu. |iSela
6(7-7) Bangkitlah dalam kemarahan-Mu, ya TUHAN, lawanlah amukan musuh-musuhku. Bangkitlah untuk menolong aku, sebab Engkau menuntut keadilan.
6Öfkeyle kalk, ya RAB!Düşmanlarımın gazabına karşı çık!Benim için uyan!Buyur, adalet olsun.
7(7-8) Himpunlah bangsa-bangsa di sekeliling-Mu, dan berkuasalah atas mereka dari takhta-Mu di surga.
7Uluslar topluluğu çevreni sarsın,Onları yüce katından yönet.
8(7-9) Engkau menghakimi umat manusia; berilah aku keadilan, ya TUHAN, sebab aku tidak bersalah.
8RAB halkları yargılar;Beni de yargıla, ya RAB,Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
9(7-10) Hentikanlah kejahatan orang durhaka dan teguhkanlah hati orang baik, sebab Engkau Allah yang adil, yang menyelami hati dan pikiran manusia.
9Ey adil Tanrım!Kötülerin kötülüğü son bulsun,Doğrular güvene kavuşsun,Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
10(7-11) Pelindungku ialah Allah yang menyelamatkan orang yang tulus hati.
10Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda,Temiz yüreklileri O kurtarır.
11(7-12) Allah adalah hakim yang adil, yang setiap saat menghukum orang jahat.
11Tanrı adil bir yargıçtır,Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
12(7-13) Kalau kelakuan mereka tidak berubah, Ia siap dengan senjata yang mematikan. Ia mengasah pedangnya dan merentangkan busurnya, lalu membidikkan panah-panah-Nya yang berapi.
12Kötüler yola gelmezse,Tanrı kılıcını biler,Yayını gerip hedefine kurar.
13(7:12)
13Hazır bekler ölümcül silahları,Alevli okları.
14(7-15) Lihatlah, orang jahat merencanakan kejahatan; ia membuat rencana jahat dan melakukan penipuan.
14İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor,Fesada gebe kalmış,Yalan doğuruyor.
15(7-16) Ia menggali lubang untuk orang lain, tetapi ia sendiri jatuh ke dalamnya.
15Bir kuyu açıp kazıyor,Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
16(7-17) Jadi ia dihukum oleh kejahatannya sendiri, dan disiksa oleh kekerasannya sendiri.
16Kötülüğü kendi başına gelecek,Zorbalığı kendi tepesine inecek.
17(7-18) Aku bersyukur kepada TUHAN sebab Ia adil, kunyanyikan pujian bagi TUHAN, Yang Mahatinggi.
17Şükredeyim doğruluğu için RAB'be,Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.