1Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. (85-2) Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
1Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın,Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
2(85-3) Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
2Halkının suçlarını bağışladın,Bütün günahlarını yok saydın. |iSela
3(85-4) Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
3Bütün gazabını bir yana koydun,Kızgın öfkenden vazgeçtin.
4(85-5) Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
4Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir,Bize karşı öfkeni dindir!
5(85-6) Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
5Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize?Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
6(85-7) Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
6Halkın sende sevinç bulsun diyeBize yeniden yaşam vermeyecek misin?
7(85-8) Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
7Ya RAB, sevgini göster bize,Kurtarışını bağışla!
8(85-9) Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
8Kulak vereceğim RAB Tanrının ne diyeceğine;Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek,Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
9(85-10) Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
9Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir,Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
10(85-11) Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
10Sevgiyle sadakat buluşacak,Doğrulukla esenlik öpüşecek.
11(85-12) Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
11Sadakat yerden bitecek,Doğruluk gökten bakacak.
12(85-13) TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
12Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek,Toprağımızdan ürün fışkıracak.
13(85-14) Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.
13Doğruluk önüsıra yürüyecek,Adımları için yol yapacak.