1Nyanyian pengajaran Asaf. Ya Allah, untuk selamanyakah Kautinggalkan kami? Mengapa Engkau terus marah kepada umat-Mu sendiri?
1God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
2Ingatlah umat-Mu yang Kaupilih sejak dahulu, bangsa yang Kaubebaskan agar menjadi milik-Mu. Ingatlah akan Bukit Sion, yang Kaujadikan tempat kediaman-Mu.
2Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived.
3Jejakilah tempat yang sudah menjadi reruntuhan; segalanya di Rumah-Mu telah dihancurkan musuh.
3Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary.
4Musuh-musuh-Mu berteriak-teriak di Rumah-Mu, dan mendirikan panji-panji kemenangan di situ.
4Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
5Mereka seperti penebang kayu yang mengayunkan kapaknya, untuk menebang pohon-pohon di hutan.
5They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.
6Semua ukiran kayu mereka hancurkan dengan kapak dan palu.
6Now they break all its carved work down with hatchet and hammers.
7Mereka membakar Rumah-Mu sampai musnah; dan menajiskan tempat Engkau disembah.
7They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling place of your Name.
8Mereka mau menaklukkan kami sama sekali, dan membakar habis semua tempat ibadat di negeri ini.
8They said in their heart, “We will crush them completely.” They have burned up all the places in the land where God was worshiped.
9Nabi-nabi dan tanda-tanda ajaib tak tampak lagi, dan tak seorang pun tahu sampai kapan terus begini.
9We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
10Sampai kapan, ya Allah, musuh mengejek Engkau? Sampai selamanyakah mereka menghina nama-Mu?
10How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
11Mengapa Engkau tidak lagi menolong kami? Mengapa Engkau lepas tangan dari kami?
11Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!
12Sejak semula Engkaulah rajaku, ya Allah, Engkaulah yang menyelamatkan kami.
12Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13Dengan kekuatan yang dahsyat Engkau membelah laut, dan memecahkan kepala naga-naga laut.
13You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
14Engkau meremukkan kepala-kepala Lewiatan dan menjadikan dia makanan penghuni padang gurun.
14You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
15Engkau mengalirkan mata air dan sungai; sungai yang besar Kaujadikan kering.
15You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
16Engkaulah yang menciptakan siang dan malam, serta menentukan tempat matahari dan bulan.
16The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
17Engkau menetapkan batas-batas bumi, membuat musim kemarau dan musim hujan.
17You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
18Ingatlah bagaimana musuh menghina Engkau, ya TUHAN, bangsa yang tidak mengenal Engkau menghujat nama-Mu.
18Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
19Jangan menyerahkan umat-Mu yang tak berdaya ke tangan musuh yang kejam. Jangan untuk selamanya melupakan nasib umat-Mu yang malang.
19Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
20Ingatlah perjanjian yang Kaubuat dengan kami, sebab orang melakukan kekerasan di setiap tempat gelap di negeri ini.
20Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
21Jangan membiarkan orang tertindas dipermalukan, semoga orang sengsara dan miskin memuji Engkau.
21Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
22Bangkitlah ya Allah, belalah perkara-Mu! Sebab sepanjang hari Engkau dihina oleh orang-orang yang tidak percaya kepada-Mu.
22Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
23Jangan lupa teriakan musuh-musuh-Mu, keributan lawan-lawan-Mu yang semakin keras!
23Don’t forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.