Icelandic

Esperanto

Job

28

1Að sönnu á silfrið upptökustað og gullið, sem menn hreinsa, fundarstað.
1La argxento havas lokon, kie oni gxin elakiras; Kaj la oro havas lokon, kie oni gxin fandas.
2Járn er tekið úr jörðu, og steinn er bræddur að eiri.
2La fero estas ricevata el polvo, Kaj el sxtono oni fandas la kupron.
3Maðurinn hefir gjört enda á myrkrinu, og til ystu takmarka rannsakar hann steinana, sem faldir eru í kolniðamyrkri.
3Oni faras finon al la mallumo, Kaj rezulte oni trovas la sxtonojn el grandega mallumo.
4Hann brýtur námugöng fjarri þeim, sem í dagsbirtunni búa, gleymdur mannafótum, fjarlægur mönnum hangir hann, svífur hann.
4Oni fosas kavon tie, kie oni logxas; Kaj tie, kie pasxas neniu piedo, ili laboras pendante, forgesitaj de homoj.
5Upp úr jörðinni sprettur brauð, en niðri í henni er öllu umturnað eins og af eldi.
5La tero, el kiu devenas pano, Estas trafosata sube kvazaux per fajro.
6Safírinn finnst í grjóti jarðarinnar, og gullkorn fær sá er grefur.
6GXiaj sxtonoj estas loko de safiroj, Kaj terbuloj enhavas oron.
7Örninn þekkir eigi veginn þangað, og valsaugað sér hann ekki,
7La vojon ne konas rabobirdo, Kaj la okulo de falko gxin ne vidis.
8hin drembnu rándýr ganga hann eigi, ekkert ljón fer hann.
8Ne pasxis sur gxi sovagxaj bestoj, Ne iris sur gxi leono.
9Á tinnusteinana leggur maðurinn hönd sína, umturnar fjöllunum frá rótum.
9Sur rokon oni metas sian manon, Oni renversas montojn de ilia bazo.
10Hann heggur göng í björgin, og auga hans sér alls konar dýrindi.
10En rokoj oni elhakas riverojn, Kaj cxion grandvaloran vidis la okulo de homo.
11Hann bindur fyrir vatnsæðarnar, til þess að þær tárist ekki, og leiðir leynda hluti fram í dagsbirtuna.
11Oni haltigas la fluon de riveroj, Kaj kasxitajxon oni eltiras al la lumo.
12En spekin, hvar er hana að finna, og hvar á viskan heima?
12Sed kie oni trovas la sagxon? Kaj kie estas la loko de prudento?
13Enginn maður þekkir veginn til hennar, og hana er ekki að finna á landi lifenda.
13La homo ne scias gxian prezon; Kaj gxi ne estas trovata sur la tero de vivantoj.
14Undirdjúpið segir: ,,Í mér er hún ekki!`` og hafið segir: ,,Ekki er hún hjá mér!``
14La abismo diras:Ne en mi gxi estas; La maro diras:GXi ne trovigxas cxe mi.
15Hún fæst ekki fyrir skíragull, og ekki verður silfur reitt sem andvirði hennar.
15Oni ne povas doni por gxi plej bonan oron, Oni ne pesas argxenton page por gxi.
16Eigi verður hún Ófírgulli goldin né dýrum sjóam- og safírsteinum.
16Oni ne taksas gxin per oro Ofira, Nek per multekosta onikso kaj safiro.
17Gull og gler kemst ekki til jafns við hana, og hún fæst ekki í skiptum fyrir ker af skíragulli.
17Ne valoregalas al gxi oro kaj vitro; Kaj oni ne povas sxangxi gxin kontraux vazoj el pura oro.
18Kóralla og krystalla er ekki að nefna, og að eiga spekina er meira um vert en perlur.
18Koraloj kaj kristalo ne estas atentataj; Kaj posedo de sagxo estas pli valora ol perloj.
19Tópasar Blálands komast ekki til jafns við hana, hún verður ekki goldin með hreinasta gulli.
19Ne valoregalas al gxi topazo el Etiopujo; Pura oro ne povas esti gxia prezo.
20Já spekin, hvaðan kemur hún, og hvar á viskan heima?
20De kie venas la sagxo? Kaj kie estas la loko de prudento?
21Hún er falin augum allra þeirra er lifa, og fuglum loftsins er hún hulin.
21Kasxita gxi estas antaux la okuloj de cxio vivanta, Nevidebla por la birdoj de la cxielo.
22Undirdjúpin og dauðinn segja: ,,Með eyrum vorum höfum vér heyrt hennar getið.``
22La abismo kaj la morto diras: Per niaj oreloj ni auxdis nur famon pri gxi.
23Guð veit veginn til hennar, og hann þekkir heimkynni hennar.
23Dio komprenas gxian vojon, Kaj Li scias gxian lokon;
24Því að hann sér til endimarka jarðar, lítur allt, sem undir himninum er.
24CXar Li rigardas gxis la fino de la tero, Li vidas sub la tuta cxielo.
25Þá er hann ákvað þunga vindarins og ákvarðaði takmörk vatnsins,
25Kiam Li donis pezon al la vento Kaj arangxis la akvon lauxmezure,
26þá er hann setti regninu lög og veg eldingunum,
26Kiam Li starigis legxon por la pluvo Kaj vojon por la fulmo kaj tondro:
27þá sá hann hana og kunngjörði hana, fékk henni stað og rannsakaði hana einnig.Og við manninn sagði hann: ,,Sjá, að óttast Drottin _ það er speki, og að forðast illt _ það er viska.``
27Tiam Li vidis gxin kaj anoncis gxin, Pretigis gxin kaj esploris gxin;
28Og við manninn sagði hann: ,,Sjá, að óttast Drottin _ það er speki, og að forðast illt _ það er viska.``
28Kaj Li diris al la homoj: Vidu, timo antaux Dio estas sagxo, Kaj evitado de malbono estas prudento.