Icelandic

Esperanto

Joshua

15

1Hlutur sá, er kynkvísl Júda sona fékk eftir ættum þeirra, lá að landamærum Edóms, suður undir Síneyðimörk, syðst í landinu.
1La lotajxo de la tribo de la Jehudaidoj laux iliaj familioj estis:cxe la limo de Edom la dezerto Cin, sude, en la suda fino de la lando.
2Suðurtakmörkin að landi þeirra voru frá enda Saltasjós, frá víkinni, er snýr til suðurs,
2Ilia suda limo estis de la fino de la Sala Maro, de la golfo, kiu direktigxas suden.
3og lágu fyrir sunnan Sporðdrekaskarð og yfir til Sín og upp eftir fyrir sunnan Kades Barnea og yfir til Hesron, þaðan upp til Adar og því næst í boga til Karka.
3Kaj gxi iras de sude al la altajxo Akrabim kaj pasas tra Cin kaj levigxas de sude gxis Kadesx-Barnea kaj pasas tra HXecron kaj levigxas gxis Adar kaj turnigxas al Karka
4Þaðan lágu þau yfir til Asmón og alla leið til Egyptalandsár, og síðast lágu takmörkin til sjávar. Þetta skulu vera landamerki þeirra að sunnanverðu.
4kaj pasas tra Acmon kaj iras al la torento Egipta; kaj la fino de la limo estas la maro. Tio estu por vi la limo suda.
5Austurtakmörkin voru Saltisjór, allt til þess er Jórdan fellur í hann. Norðurmörkin lágu frá nyrstu vík vatnsins, þar sem Jórdan fellur í það.
5Kaj la limo oriente estas la Sala Maro gxis la fino de Jordan; kaj la limo de la flanko norda estas de la golfo de la maro cxe la fino de Jordan;
6Þaðan lágu takmörkin upp til Bet Hogla og fram hjá Bet Araba að norðanverðu og þaðan upp til steins Bóhans, Rúbenssonar.
6kaj la limo levigxas al Bet-HXogla kaj pasas norde al Bet-Araba, kaj la limo levigxas al la sxtono de Bohan, filo de Ruben.
7Þá lágu takmörkin upp til Debír úr Akordal, þaðan í norður til Gilgal, sem liggur þar gegnt sem upp er gengið til Adúmmím, sem er sunnanvert við lækinn. Þaðan lágu takmörkin yfir til En-Semesvatns og þaðan alla leið að Rógel-lind.
7Kaj la limo levigxas al Debir de la valo Ahxor, kaj norde gxi turnigxas al Gilgal, kiu estas kontraux la altajxo Adumim, kiu estas sude de la torento; kaj la limo pasas al la akvo En-SXemesx kaj finigxas cxe En-Rogel.
8Þaðan lágu landamerkin upp til Hinnomssonardals, að Jebúsítaöxl sunnanverðri; þar heitir nú Jerúsalem. Þaðan lágu landamerkin upp á fjallstindinn, sem er beint í vestur frá Hinnomsdal og við norðurendann á Refaímdal.
8Kaj la limo levigxas al la valo de la filo de Hinom, cxe la suda flanko de la Jebusidoj, kio estas Jerusalem, kaj la limo levigxas al la supro de la monto, kiu estas okcidente kontraux la valo de Hinom, kiu estas cxe la fino de la valo Refaim norde.
9Frá fjallstindinum beygðust landamerkin til Neftóavatnslindar og lágu þaðan til borganna á Efronfjalli. Þaðan beygðust landamerkin til Baala; þar heitir nú Kirjat Jearím.
9Kaj de la supro de la monto la limo turnigxas al la fonto de la akvo Neftoahx kaj iras al la urboj de la monto Efron; kaj la limo turnigxas al Baala, kiu estas Kirjat-Jearim.
10Frá Baala lágu landamerkin í boga vestur til Seírfjalls og þaðan yfir að öxl Jearímfjalls norðanverðri, það er Kesalon; og þaðan ofan til Bet Semes og yfir til Timna.
10Kaj la limo turnigxas de Baala okcidenten al la monto SXeir, kaj iras preter la norda flanko de la monto Jearim, kiu estas Kesalon, kaj mallevigxas al Bet-SXemesx kaj iras al Timna;
11Þá lágu landamerkin norður til Ekron-axlar, þaðan beygðust þau til Síkrón og yfir til Baala-fjalls og alla leið til Jabneel, og síðast lágu takmörkin til sjávar.
11kaj la limo iras preter la norda flanko de Ekron; kaj la limo turnigxas al SXikron kaj pasas tra la monto Baala kaj iras al Jabneel; kaj la fino de la limo estas cxe la maro.
12Vesturtakmörkunum réð hafið mikla alla leið. Þetta voru landamerki Júda sona hringinn í kring, eftir ættum þeirra.
12La okcidenta limo estas la Granda Maro. CXi tiu limo estas la limo de la Jehudaidoj cxirkauxe, laux iliaj familioj.
13Kaleb Jefúnnesyni gaf hann hlut meðal Júda sona, eins og Drottinn hafði boðið Jósúa, sem sé borg Arba, föður Anaks; það er Hebron.
13Kaj al Kaleb, filo de Jefune, estis donita parto meze de la Jehudaidoj, laux la diro de la Eternulo al Josuo, la urbo de Arba, patro de Anak (tio estas HXebron).
14Og Kaleb rak þaðan þrjá sonu Anaks: Sesaí, Ahíman og Talmaí, afkomendur Anaks.
14Kaj Kaleb elpelis el tie la tri filojn de Anak:SXesxaj kaj Ahximan kaj Talmaj, la naskitojn de Anak.
15Þaðan fór hann móti Debír-búum, en Debír hét áður Kirjat Sefer.
15Kaj de tie li iris al la logxantoj de Debir; la nomo de Debir antauxe estis Kirjat-Sefer.
16Kaleb sagði: ,,Hver sem leggur Kirjat Sefer undir sig og vinnur hana, honum skal ég gefa Aksa dóttur mína að konu.``
16Kaj Kaleb diris:Kiu venkobatos Kirjat-Seferon kaj prenos gxin, al tiu mi donos mian filinon Ahxsa kiel edzinon.
17Þá vann Otníel Kenasson, bróðir Kalebs, borgina, og hann gaf honum Aksa dóttur sína að konu.
17Kaj prenis gxin Otniel, filo de Kenaz, frato de Kaleb; kaj li donis al li sian filinon Ahxsa kiel edzinon.
18Þegar hún skyldi heim fara með bónda sínum, eggjaði hún hann þess, að hann skyldi beiðast lands nokkurs af föður hennar. Steig hún þá niður af asnanum. Kaleb spurði hana þá: ,,Hvað viltu?``
18Kaj kiam sxi venis, sxi instigis lin peti de sxia patro kampon. Kaj sxi malsuprenigxis de la azeno, kaj Kaleb diris al sxi:Kio estas al vi?
19Hún svaraði: ,,Gef mér gjöf nokkra, af því að þú hefir gefið mig til Suðurlandsins. Gef mér því vatnsbrunna.`` Gaf hann henni þá brunna hið efra og brunna hið neðra.
19Kaj sxi diris:Donu al mi benon; cxar vi donis al mi teron sudflankan, tial donu al mi ankaux akvofontojn. Kaj li donis al sxi fontojn suprajn kaj fontojn malsuprajn.
20Þetta er óðal kynkvíslar Júda sona, eftir ættum þeirra.
20Jen estas la posedajxo de la tribo de la Jehudaidoj laux iliaj familioj.
21Syðstu borgirnar í kynkvísl Júda sona, við landamæri Edóms, í Suðurlandinu voru: Kabseel, Eder, Jagúr,
21Kaj la urboj cxe la rando de la tribo de la Jehudaidoj, apud la limo de Edom sude, estis:Kabceel kaj Eder kaj Jagur
22Kína, Dímóna, Adada,
22kaj Kina kaj Dimona kaj Adada
23Kedes, Hasór og Jítnan,
23kaj Kedesx kaj HXacor kaj Jitnan,
24Síf, Telem, Bealót,
24Zif kaj Telem kaj Bealot
25Hasór Hadatta og Keríjót Hesron, það er Hasór;
25kaj HXacor-HXadata kaj Keriot-HXecron (tio estas HXacor),
26Amam, Sema, Mólada,
26Amam kaj SXema kaj Molada
27Hasar Gadda, Hesmon, Bet Pelet,
27kaj HXacar-Gada kaj HXesxmon kaj Bet-Pelet
28Hasar Súal, Beerseba og Bisjótja,
28kaj HXacar-SXual kaj Beer-SXeba kaj Bizjotja,
29Baala, Ijím, Esem,
29Baala kaj Ijim kaj Ecem
30Eltólað, Kesíl, Horma,
30kaj Eltolad kaj Kesil kaj HXorma
31Siklag, Madmanna, Sansanna,
31kaj Ciklag kaj Madmana kaj Sansana
32Lebaót, Silhím, Aín og Rimmon, _ alls tuttugu og níu borgir og þorpin, er að liggja.
32kaj Lebaot kaj SXilhxim kaj Ain kaj Rimon. La nombro de cxiuj urboj estis dudek naux kaj iliaj vilagxoj.
33Á láglendinu: Estaól, Sórea, Asna,
33Sur la malaltajxo:Esxtaol kaj Corea kaj Asxna
34Sanóa og En Ganním, Tappúa og Enam,
34kaj Zanoahx kaj En-Ganim, Tapuahx kaj Enam,
35Jarmút og Adúllam, Sókó, Aseka,
35Jarmut kaj Adulam, Sohxo kaj Azeka
36Saaraím, Adítaím, Gedera og Gederótaím, _ fjórtán borgir og þorpin, er að liggja.
36kaj SXaaraim kaj Aditaim kaj Gedera kaj Gederotaim:dek kvar urboj kaj iliaj vilagxoj.
37Senan, Hadasa, Migdal Gað,
37Cenan kaj HXadasxa kaj Migdal-Gad
38Dílean, Mispe og Jokteel,
38kaj Dilan kaj Micpe kaj Jokteel,
39Lakís, Boskat, Eglon,
39Lahxisx kaj Bockat kaj Eglon
40Kabbón, Lahmas, Kitlís
40kaj Kabon kaj Lahxmas kaj Kitlisx
41og Gederót, Bet Dagón, Naama og Makeda, _ sextán borgir og þorpin, er að liggja.
41kaj Gederot, Bet-Dagon kaj Naama kaj Makeda:dek ses urboj kaj iliaj vilagxoj.
42Líbna, Eter, Asan,
42Libna kaj Eter kaj Asxan
43Jifta, Asna, Nesíb,
43kaj Jiftahx kaj Asxna kaj Necib
44Kegíla, Aksíb og Maresa, _ níu borgir og þorpin, er að liggja.
44kaj Keila kaj Ahxzib kaj Maresxa:naux urboj kaj iliaj vilagxoj.
45Ekron með smáborgum hennar og þorpum.
45Ekron kaj gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj.
46Frá Ekron og vestur að hafi allt það, sem er á hlið við Asdód, og þorpin, er að liggja.
46De Ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux Asxdod kaj gxiaj vilagxoj.
47Asdód með smáborgum hennar og þorpum, Gasa með smáborgum hennar og þorpum, allt til Egyptalandsár, en vesturtakmörkum réð hafið mikla.
47Asxdod, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj; Gaza, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj, gxis la torento Egipta; kaj la Granda Maro estas la limo.
48Í fjalllendinu: Samír, Jattír, Sókó,
48Kaj sur la monto:SXamir kaj Jatir kaj Sohxo
49Danna, Kirjat Sanna, það er Debír;
49kaj Dana kaj Kirjat-Sana (tio estas Debir)
50Anab, Estemó, Aním,
50kaj Anab kaj Esxtemo kaj Anim
51Gósen, Hólon og Gíló, _ ellefu borgir og þorpin, er að liggja.
51kaj Gosxen kaj HXolon kaj Gilo:dek unu urboj kaj iliaj vilagxoj.
52Arab, Dúma, Esean,
52Arab kaj Duma kaj Esxan
53Janúm, Bet Tappúa, Afeka,
53kaj Janum kaj Bet-Tapuahx kaj Afeka
54Húmta, Kirjat Arba, það er Hebron; og Síór, _ níu borgir og þorpin, er að liggja.
54kaj HXumta kaj Kirjat-Arba (tio estas HXebron) kaj Cior; naux urboj kaj iliaj vilagxoj.
55Maon, Karmel, Síf, Júta,
55Maon, Karmel kaj Zif kaj Juta
56Jesreel, Jokdeam, Sanóa,
56kaj Jizreel kaj Jokdeam kaj Zanoahx,
57Kaín, Gíbea og Timna, _ tíu borgir og þorpin, er að liggja.
57Kain, Gibea kaj Timna:dek urboj kaj iliaj vilagxoj.
58Halhúl, Bet Súr, Gedór,
58HXalhxul, Bet-Cur kaj Gedor
59Maarat, Bet Anót og Eltekón, _ sex borgir og þorpin er að liggja.
59kaj Maarat kaj Bet-Anot kaj Eltekon:ses urboj kaj iliaj vilagxoj.
60Kirjat Baal, það er Kirjat Jearím; og Rabba, _ tvær borgir og þorpin, er að liggja.
60Kirjat-Baal (tio estas Kirjat-Jearim) kaj Raba:du urboj kaj iliaj vilagxoj.
61Í eyðimörkinni: Bet Araba, Middín, Sekaka,
61En la dezerto:Bet-Araba kaj Midin kaj Sehxahxa
62Nibsan, Saltborgin og Engedí, _ sex borgir og þorpin er að liggja.En Jebúsítana, sem bjuggu í Jerúsalem, gátu Júda synir ekki rekið burt. Fyrir því hafa Jebúsítar búið í Jerúsalem ásamt Júda sonum fram á þennan dag.
62kaj Nibsxan kaj la Urbo de Salo kaj En-Gedi:ses urboj kaj iliaj vilagxoj.
63En Jebúsítana, sem bjuggu í Jerúsalem, gátu Júda synir ekki rekið burt. Fyrir því hafa Jebúsítar búið í Jerúsalem ásamt Júda sonum fram á þennan dag.
63Sed la Jebusidojn, logxantojn de Jerusalem, la Jehudaidoj ne povis forpeli; kaj la Jebusidoj restis kun la Jehudaidoj en Jerusalem gxis la nuna tago.