Icelandic

Esperanto

Matthew

22

1Þá tók Jesús enn að tala við þá í dæmisögum og mælti:
1Kaj respondante, Jesuo denove parolis al ili parabole, dirante:
2,,Líkt er um himnaríki og konung einn, sem gjörði brúðkaup sonar síns.
2La regno de la cxielo similas al unu regxo, kiu faris edzigxan feston por sia filo,
3Hann sendi þjóna sína að kalla til brúðkaupsins þá, sem boðnir voru, en þeir vildu ekki koma.
3kaj sendis siajn sklavojn, por voki la invititojn al la edzigxa festo; kaj ili ne volis veni.
4Aftur sendi hann aðra þjóna og mælti: ,Segið þeim, sem boðnir voru: Veislu mína hef ég búið, uxum mínum og alifé er slátrað, og allt er tilbúið, komið í brúðkaupið.`
4Poste li sendis aliajn sklavojn, dirante:Diru al la invititoj:Jen mi preparis la mangxon; miaj bovoj kaj miaj grasigitaj brutoj estas bucxitaj, kaj cxio estas preta; venu al la edzigxa festo.
5En þeir skeyttu því ekki. Einn fór á akur sinn, annar til kaupskapar síns,
5Sed ili malatentis, kaj foriris, unu al sia bieno, alia al sia komercado;
6en hinir tóku þjóna hans, misþyrmdu þeim og drápu.
6kaj la ceteraj, kaptinte liajn sklavojn, perfortis kaj mortigis ilin.
7Konungur reiddist, sendi út her sinn og lét tortíma morðingjum þessum og brenna borg þeirra.
7Kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon.
8Síðan segir hann við þjóna sína: ,Brúðkaupsveislan er tilbúin, en hinir boðnu voru ekki verðugir.
8Tiam li diris al siaj sklavoj:La edzigxa festo estas preta, sed la invititoj ne estis indaj.
9Farið því út á vegamót, og bjóðið í brúðkaupið hverjum þeim sem þér finnið.`
9Iru do al la disirejoj de la vojoj, kaj cxiujn, kiujn vi trovos, invitu al la edzigxa festo.
10Þjónarnir fóru út á vegina og söfnuðu öllum, sem þeir fundu, vondum og góðum, svo að brúðkaupssalurinn varð alskipaður gestum.
10Kaj tiuj sklavoj, elirinte sur la vojojn, kunvenigis cxiujn, kiujn ili trovis, malbonajn kaj bonajn; kaj la edzigxa festo plenigxis de gastoj.
11Konungur gekk þá inn að sjá gestina og leit þar mann, sem var ekki búinn brúðkaupsklæðum.
11Sed la regxo, enveninte por rigardi la gastojn, tie vidis viron, kiu ne havis sur si edzigxofestan veston;
12Hann segir við hann: ,Vinur, hvernig ert þú hér kominn og ert ekki í brúðkaupsklæðum?` Maðurinn gat engu svarað.
12kaj li diris al li:Amiko, kiel vi envenis cxi tien, ne havante edzigxofestan veston? Kaj li silentadis.
13Konungur sagði þá við þjóna sína: ,Bindið hann á höndum og fótum og varpið honum í ystu myrkur. Þar verður grátur og gnístran tanna.`
13Tiam la regxo diris al siaj servantoj:Ligu lin mane kaj piede, kaj eljxetu lin en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj.
14Því að margir eru kallaðir, en fáir útvaldir.``
14CXar multaj estas vokitaj, sed malmultaj estas elektitaj.
15Þá gengu farísearnir burt og tóku saman ráð sín, hvernig þeir gætu flækt hann í orðum.
15Tiam iris la Fariseoj, kaj konsiligxis, kiel ili povos impliki lin per interparolado.
16Þeir senda til hans lærisveina sína ásamt Heródesarsinnum, og þeir segja: ,,Meistari, vér vitum, að þú ert sannorður og kennir Guðs veg í sannleika, þú hirðir ekki um álit neins, enda gjörir þú þér engan mannamun.
16Kaj ili sendis al li siajn discxiplojn kun la Herodanoj, por diri:Majstro, ni scias, ke vi estas verama, kaj instruas laux vero la vojon de Dio, kaj ne zorgas pri iu ajn; cxar vi ne favoras la personon de homoj.
17Seg oss því, hvað þér líst? Leyfist að gjalda keisaranum skatt eða ekki?``
17Diru do al ni, kiel sxajnas al vi? cxu konvenas doni tributon al Cezaro, aux ne?
18Jesús þekkti illsku þeirra og sagði: ,,Hví freistið þér mín, hræsnarar?
18Sed Jesuo, sciante ilian ruzecon, diris:Kial vi min provas, hipokrituloj?
19Sýnið mér peninginn, sem goldinn er í skatt.`` Þeir fengu honum denar.
19Montru al mi la tributan moneron. Kaj ili alportis al li denaron.
20Hann spyr: ,,Hvers mynd og yfirskrift er þetta?``
20Kaj li diris al ili:Kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo?
21Þeir svara: ,,Keisarans.`` Hann segir: ,,Gjaldið þá keisaranum það, sem keisarans er, og Guði það, sem Guðs er.``
21Ili diris al li:De Cezaro. Tiam li diris al ili:Redonu do al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio.
22Þegar þeir heyrðu þetta, undruðust þeir, og þeir yfirgáfu hann og gengu burt.
22Kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris.
23Sama dag komu til hans saddúkear, en þeir neita því, að upprisa sé til, og sögðu við hann:
23En tiu sama tago alvenis al li Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, dirante:
24,,Meistari, Móse segir: ,Deyi maður barnlaus, þá skal bróðir hans ganga að eiga konu bróður síns og vekja honum niðja.`
24Majstro, Moseo diris:Se iu mortas, ne havante infanojn, lia frato edzigxu kun lia edzino kaj naskigu idaron al sia frato.
25Hér voru með oss sjö bræður. Sá fyrsti kvæntist og dó. Hann átti engan niðja og eftirlét því bróður sínum konuna.
25Estis cxe ni sep fratoj; kaj la unua edzigxis kaj mortis, kaj ne havante idaron, lasis sian edzinon al sia frato;
26Eins varð um næsta og þriðja og þá alla sjö.
26tiel same ankaux la dua, kaj la tria, gxis la sepa.
27Síðast allra dó konan.
27Kaj post cxiuj la virino mortis.
28Kona hvers þeirra sjö verður hún í upprisunni? Allir höfðu þeir átt hana.``
28En la relevigxo do, por kiu el la sep sxi estos edzino? cxar cxiuj sxin havis.
29En Jesús svaraði þeim: ,,Þér villist, því að þér þekkið ekki ritningarnar né mátt Guðs.
29Sed Jesuo responde diris:Vi eraras, ne sciante la Skribojn, nek la potencon de Dio.
30Í upprisunni kvænast menn hvorki né giftast. Þeir eru sem englar á himni.
30CXar en la relevigxo oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.
31En um upprisu dauðra hafið þér ekki lesið það sem Guð segir við yður:
31Sed pri la relevigxo el la mortintoj, cxu vi ne legis tion, kio estis dirita al vi de Dio, nome:
32,Ég er Guð Abrahams, Guð Ísaks og Guð Jakobs.` Ekki er hann Guð dauðra, heldur lifenda.``
32Mi estas la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob? Dio estas Dio ne de la mortintoj, sed de la vivantoj.
33En mannfjöldinn hlýddi á og undraðist mjög kenningu hans.
33Kaj kiam la homamaso tion auxdis, ili miregis pro lia instruado.
34Þegar farísear heyrðu, að hann hafði gjört saddúkea orðlausa, komu þeir saman.
34Sed la Fariseoj, auxdinte, ke li silentigis la Sadukeojn, kune kolektigxis.
35Og einn þeirra, sem var lögvitringur, vildi freista hans og spurði:
35Kaj unu el ili, legxisto, demandis lin, provante lin:
36,,Meistari, hvert er hið æðsta boðorð í lögmálinu?``
36Majstro, kiu estas la granda ordono en la legxo?
37Hann svaraði honum: ,,,Elska skalt þú Drottin, Guð þinn, af öllu hjarta þínu, allri sálu þinni og öllum huga þínum.`
37Kaj li diris al li:Amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso.
38Þetta er hið æðsta og fremsta boðorð.
38CXi tiu estas la granda kaj la unua ordono.
39Annað er þessu líkt: ,Þú skalt elska náunga þinn eins og sjálfan þig.`
39Kaj dua estas simila al gxi:Amu vian proksimulon kiel vin mem.
40Á þessum tveimur boðorðum hvílir allt lögmálið og spámennirnir.``
40De cxi tiuj du ordonoj dependas la tuta legxo kaj la profetoj.
41Meðan farísearnir voru saman komnir, spurði Jesús þá:
41Kaj kiam la Fariseoj jam kunvenis, Jesuo ilin demandis,
42,,Hvað virðist yður um Krist? Hvers son er hann?`` Þeir svara: ,,Davíðs.``
42dirante:Kion vi pensas pri la Kristo? kies filo li estas? Ili diris al li:De David.
43Hann segir: ,,Hvernig getur þá Davíð, innblásinn andanum, kallað hann drottin? Hann segir:
43Li diris al ili:Kial do David, en la Spirito, lin nomas Sinjoro, dirante:
44Drottinn sagði við minn drottin: Set þig mér til hægri handar, þangað til ég gjöri óvini þína að fótskör þinni.
44La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj?
45Fyrst Davíð kallar hann drottin, hvernig getur hann þá verið sonur hans?``Enginn gat svarað honum einu orði, og frá þeim degi þorði enginn að spyrja hann neins framar.
45Se do David nomas lin Sinjoro, kiel li estas lia filo?
46Enginn gat svarað honum einu orði, og frá þeim degi þorði enginn að spyrja hann neins framar.
46Kaj neniu povis respondi unu vorton al li, nek iu post tiu tago plu kuragxis fari al li demandon.