1Davíðssálmur.
1De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
2Til þín, Drottinn, hef ég sál mína, Guð minn, þér treysti ég. Lát mig eigi verða til skammar, lát eigi óvini mína hlakka yfir mér.
2Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontigxi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
3Hver sá er á þig vonar, mun eigi heldur verða til skammar, þeir verða til skammar, er ótrúir eru að raunalausu.
3CXar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontigxos; Nur tiuj hontigxos, kiuj forlasas Vin senpripense.
4Vísa mér vegu þína, Drottinn, kenn mér stigu þína.
4Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
5Lát mig ganga í sannleika þínum og kenn mér, því að þú ert Guð hjálpræðis míns, allan daginn vona ég á þig.
5Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, CXar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas cxiun tagon.
6Minnst þú miskunnar þinnar, Drottinn, og kærleiksverka, því að þau eru frá eilífð.
6Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, CXar ili estis de cxiam.
7Minnst eigi æskusynda minna og afbrota, minnst mín eftir elsku þinni sakir gæsku þinnar, Drottinn.
7La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
8Góður og réttlátur er Drottinn, þess vegna vísar hann syndurum veginn.
8Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
9Hann lætur hina hrjáðu ganga eftir réttlætinu og kennir hinum þjökuðu veg sinn.
9Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
10Allir vegir Drottins eru elska og trúfesti fyrir þá er gæta sáttmála hans og vitnisburða.
10CXiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn legxojn.
11Sakir nafns þíns, Drottinn, fyrirgef mér sekt mína, því að hún er mikil.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, CXar gxi estas granda.
12Ef einhver óttast Drottin, mun hann kenna honum veg þann er hann á að velja.
12Al cxiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
13Sjálfur mun hann búa við hamingju, og niðjar hans eignast landið.
13Lia animo gxuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
14Drottinn sýnir trúnað þeim er óttast hann, og sáttmála sinn gjörir hann þeim kunnan.
14Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian arangxon Li sciigas al ili.
15Augu mín mæna ætíð til Drottins, því að hann greiðir fót minn úr snörunni.
15Miaj okuloj estas cxiam direktitaj al la Eternulo, CXar Li eltiras el reto miajn piedojn.
16Snú þér til mín og líkna mér, því að ég er einmana og hrjáður.
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, CXar mi estas soleca kaj mizera.
17Angist sturlar hjarta mitt, leið mig úr nauðum mínum.
17La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
18Lít á eymd mína og armæðu og fyrirgef allar syndir mínar.
18Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu cxiujn miajn pekojn.
19Lít á, hversu margir óvinir mínir eru, með rangsleitnishatri hata þeir mig.
19Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
20Varðveit líf mitt og frelsa mig, lát mig eigi verða til skammar, því að hjá þér leita ég hælis.
20Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontigxi, cxar Vin mi fidas.
21Lát ráðvendni og hreinskilni gæta mín, því að á þig vona ég.Frelsa Ísrael, ó Guð, úr öllum nauðum hans.
21Senkulpeco kaj justeco defendu min, CXar al Vi mi esperas.
22Frelsa Ísrael, ó Guð, úr öllum nauðum hans.
22Liberigu, ho Dio, Izraelon el cxiuj liaj suferoj.