1Eftir Salómon. Guð, sel konungi í hendur dóma þína og konungssyni réttlæti þitt,
1Pri Salomono. Ho Dio, Vian jugxon donu al la regxo Kaj Vian justecon al la regxido.
2að hann dæmi lýð þinn með réttvísi og þína þjáðu með sanngirni.
2Li jugxu Vian popolon kun vero Kaj Viajn prematojn kun justeco.
3Fjöllin beri lýðnum frið og hálsarnir réttlæti.
3La montoj alportu al la popolo pacon, Ankaux la montetoj, per justeco.
4Hann láti hina þjáðu meðal lýðsins ná rétti sínum, hann hjálpi hinum snauðu og kremji kúgarann.
4Li jugxu la prematojn en la popolo, Li savu la filojn de senhavulo, Kaj li dispremu la premanton.
5Þá mun hann lifa meðan sólin skín og tunglið ber birtu, frá kyni til kyns.
5Oni timu Vin tiel longe, kiel ekzistos la suno kaj la luno, De generacioj al generacioj.
6Hann mun falla sem regn á slægjuland, sem regnskúrir, er vökva landið.
6Li mallevigxu, kiel pluvo sur falcxitan herbejon; Kiel gutoj, kiuj malsekigas la teron.
7Um hans daga skal réttlætið blómgast og gnóttir friðar, uns tunglið er eigi framar til.
7En liaj tagoj floru virtulo kaj granda paco, GXis ne plu ekzistos la luno.
8Og hann skal ríkja frá hafi til hafs, frá Fljótinu til endimarka jarðar.
8Li regu de maro gxis maro Kaj de la Rivero gxis la finoj de la tero.
9Fjandmenn hans skulu beygja kné fyrir honum og óvinir hans sleikja duftið.
9Klinigxu antaux li la dezertanoj, Kaj liaj malamikoj leku polvon.
10Konungarnir frá Tarsis og eylöndunum skulu koma með gjafir, konungarnir frá Saba og Seba skulu færa skatt.
10La regxoj de Tarsxisx kaj de la insuloj alportu donacojn; La regxoj de SXeba kaj Seba venigu donojn.
11Og allir konungar skulu lúta honum, allar þjóðir þjóna honum.
11Klinigxu antaux li cxiuj regxoj; CXiuj popoloj lin servu.
12Hann bjargar hinum snauða, er hrópar á hjálp, og hinum þjáða, er enginn liðsinnir.
12CXar li savos ploregantan malricxulon Kaj senhelpan mizerulon.
13Hann aumkast yfir bágstadda og snauða, og fátækum hjálpar hann.
13Li estos favorkora por malricxulo kaj senhavulo, Kaj li savos la animojn de mizeruloj.
14Frá ofbeldi og ofríki leysir hann þá, og blóð þeirra er dýrmætt í augum hans.
14De malico kaj krimo li savos iliajn animojn; Kaj kara estos ilia sango en liaj okuloj.
15Hann mun lifa og menn munu gefa honum Saba-gull, menn munu sífellt biðja fyrir honum, blessa hann liðlangan daginn.
15Kaj li vivu, kaj oni donu al li el la oro de SXeba; Kaj oni cxiam pregxu por li, kaj cxiutage oni lin benu.
16Gnóttir korns munu vera í landinu, á fjallatindunum, í gróðri þess mun þjóta eins og í Líbanon, og menn skulu spretta upp í borgunum eins og gras úr jörðu.
16Estu multe da greno en la lando; Sur la supro de la montoj gxiaj spikoj ondigxu kiel Lebanon; Kaj en la urboj cxio floru, kiel herbo sur la tero.
17Nafn hans mun vara að eilífu, meðan sólin skín mun nafn hans gróa. Og með honum skulu allar ættkvíslir jarðarinnar óska sér blessunar, allar þjóðir munu hann sælan segja.
17Lia nomo estu eterna; Tiel longe, kiel ekzistas la suno, kresku lia nomo; CXiuj popoloj sin benu per li kaj gloru lin.
18Lofaður sé Drottinn, Guð, Ísraels Guð, sem einn gjörir furðuverk,
18Glorata estu Dio la Eternulo, Dio de Izrael, Kiu sola faras miraklojn.
19og lofað sé hans dýrlega nafn um eilífð, og öll jörðin fyllist dýrð hans. Amen, amen.Bænir Davíðs Ísaísonar eru á enda.
19Kaj lauxdata estu Lia glora nomo eterne; Kaj Lia gloro plenigu la tutan teron. Amen, kaj amen!
20Bænir Davíðs Ísaísonar eru á enda.
20Finigxis la pregxoj de David, filo de Jisxaj.