Icelandic

German: Schlachter (1951)

Psalms

20

1Til söngstjórans. Davíðssálmur.
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. (H20-2) Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2Drottinn bænheyri þig á degi neyðarinnar, nafn Jakobs Guðs bjargi þér.
2(H20-3) Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion;
3Hann sendi þér hjálp frá helgidóminum, styðji þig frá Síon.
3(H20-4) er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer achte er für fett. (Pause.)
4Hann minnist allra fórnargjafa þinna og taki brennifórn þína gilda. [Sela]
4(H20-5) Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Ratschläge!
5Hann veiti þér það er hjarta þitt þráir, og veiti framgang öllum áformum þínum.
5(H20-6) Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten!
6Ó að vér mættum fagna yfir sigri þínum og veifa fánanum í nafni Guðs vors. Drottinn uppfylli allar óskir þínar.
6(H20-7) Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
7Nú veit ég, að Drottinn veitir hjálp sínum smurða, svarar honum frá sínum helga himni, í máttarverkum kemur fulltingi hægri handar hans fram.
7(H20-8) Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unsres Gottes.
8Hinir stæra sig af vögnum sínum og stríðshestum, en vér af nafni Drottins, Guðs vors.Þeir fá knésig og falla, en vér rísum og stöndum uppréttir. [ (Psalms 20:10) Drottinn! Hjálpa konunginum og bænheyr oss, er vér hrópum. ]
8(H20-9) Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber erhoben uns und blieben stehen.
9Þeir fá knésig og falla, en vér rísum og stöndum uppréttir. [ (Psalms 20:10) Drottinn! Hjálpa konunginum og bænheyr oss, er vér hrópum. ]
9(H20-10) O HERR, hilf dem König! Antworte uns am Tage, da wir rufen!