Icelandic

Indonesian

1 Chronicles

8

1Benjamín gat Bela, frumgetning sinn, annan Asbel, þriðja Ahra,
1Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2fjórða Nóha, fimmta Rafa.
2Noha dan Rafa.
3Og Bela átti að sonum: Addar, Gera, Abíhúd,
3Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4Abísúa, Naaman, Ahóa,
4Abisua, Naaman, Ahoah,
5Gera, Sefúfan og Húram.
5Gera, Sefufan dan Huram.
6Þessir voru synir Ehúðs _ þessir voru ætthöfðingjar Gebabúa, og þeir herleiddu þá til Manahat,
6Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7og Naaman, Ahía og Gera, hann herleiddi þá _ hann gat Ússa og Ahíhúd.
7(8:6)
8Saharaím gat í Móabslandi, er hann hafði rekið þær frá sér, Húsím og Baöru konur sínar _
8Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9þá gat hann við Hódes konu sinni: Jóbab, Síbja, Mesa, Malkam,
9(8:8)
10Jeús, Sokja og Mirma. Þessir voru synir hans, ætthöfðingjar.
10Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11Og við Húsím gat hann Abítúb og Elpaal.
11Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12Og synir Elpaals voru: Eber, Míseam og Semer. Hann byggði Ónó og Lód og þorpin umhverfis.
12Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13Bería og Sema _ þeir voru ætthöfðingjar Ajalonbúa, þeir ráku burt íbúana í Gat _
13Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14og Elpaal bróðir hans og Sasak og Jeremót.
14Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
15Sebadja, Arad, Eder,
15(8:14)
16Míkael, Jispa og Jóha voru synir Bería.
16(8:14)
17Sebadja, Mesúllam, Hiskí, Heber,
17Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18Jísmeraí, Jíslía og Jóbab voru synir Elpaals.
18Yismerai, Yizlia dan Yobab.
19Jakím, Síkrí, Sabdí,
19Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20Elíenaí, Silletaí, Elíel,
20Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21Adaja, Beraja og Simrat voru synir Símeí.
21Adaya, Beraya dan Simrat.
22Jíspan, Eber, Elíel,
22Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
23Abdón, Síkrí, Hanan,
23Abdon, Zikhri, Hanan,
24Hananja, Elam, Antótía,
24Hananya, Elam, Antotia,
25Jífdeja og Penúel voru synir Sasaks.
25Yifdeya dan Pnuel.
26Samseraí, Seharja, Atalja,
26Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27Jaaresja, Elía og Síkrí voru synir Jeróhams.
27Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28Þessir voru ætthöfðingjar í ættum sínum, höfðingjar. Þeir bjuggu í Jerúsalem.
28Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29Í Gíbeon bjuggu: Jegúel, faðir að Gíbeon, og kona hans hét Maaka.
29Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30Frumgetinn sonur hans var Abdón, þá Súr, Kís, Baal, Ner, Nadab,
30dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31Gedór, Ahjó og Seker.
31Gedor, Ahyo, Zakharia,
32En Míklót gat Símea. Einnig þeir bjuggu andspænis bræðrum sínum, hjá bræðrum sínum í Jerúsalem.
32dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33Ner gat Kís, og Kís gat Sál, og Sál gat Jónatan, Malkísúa, Abínadab og Esbaal.
33Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34Og sonur Jónatans var Meríbaal, og Meríbaal gat Míka,
34Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35og synir Míka voru: Píton, Melek, Tarea og Akas.
35Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36En Akas gat Jóadda, Jóadda gat Alemet, Asmavet og Simrí. Simrí gat Mósa,
36Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37Mósa gat Bínea, hans son var Rafa, hans son Eleasa, hans son Asel.
37Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38En Asel átti sex sonu. Þeir hétu: Asríkam, Bokrú, Ísmael, Searja, Óbadía og Hanan. Allir þessir voru synir Asels.
38Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39Synir Eseks bróður hans voru: Úlam, frumgetningurinn, annar Jeús, þriðji Elífelet.Og synir Úlams voru kappar miklir, bogmenn góðir og áttu marga sonu og sonasonu, hundrað og fimmtíu alls. Allir þessir heyra til Benjamínssona.
39Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40Og synir Úlams voru kappar miklir, bogmenn góðir og áttu marga sonu og sonasonu, hundrað og fimmtíu alls. Allir þessir heyra til Benjamínssona.
40Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.