Icelandic

Indonesian

Psalms

111

1Halelúja. Ég vil lofa Drottin af öllu hjarta, í félagi og söfnuði réttvísra.
1Pujilah TUHAN! Dengan segenap hati aku bersyukur kepada TUHAN di tengah himpunan umat-Nya.
2Mikil eru verk Drottins, verð íhugunar öllum þeim, er hafa unun af þeim.
2Sungguh ajaib perbuatan-perbuatan TUHAN, layak diselidiki oleh orang-orang yang menyukainya.
3Tign og vegsemd eru verk hans og réttlæti hans stendur stöðugt að eilífu.
3Pekerjaan TUHAN agung dan terpuji, keadilan-Nya kekal abadi.
4Hann hefir látið dásemdarverka sinna minnst verða, náðugur og miskunnsamur er Drottinn.
4TUHAN itu pengasih dan penyayang, Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang mengagumkan, supaya kita tetap mengingatnya.
5Hann hefir gefið fæðu þeim, er óttast hann, hann minnist að eilífu sáttmála síns.
5Ia memberi rezeki kepada orang yang takwa, dan selalu ingat akan perjanjian-Nya.
6Hann hefir kunngjört þjóð sinni kraft verka sinna, með því að gefa þeim eignir heiðingjanna.
6Ia telah menunjukkan kuasa-Nya kepada umat-Nya, dengan memberi mereka tanah pusaka bangsa-bangsa.
7Verk handa hans eru trúfesti og réttvísi, öll fyrirmæli hans eru áreiðanleg,
7TUHAN adil dan setia dalam segala tindakan-Nya, segala perintah-Nya dapat diandalkan.
8örugg um aldur og ævi, framkvæmd í trúfesti og réttvísi.
8Hukum-Nya bertahan sepanjang masa, diberikan dalam kebenaran dan keadilan.
9Hann hefir sent lausn lýð sínum, skipað sáttmála sinn að eilífu, heilagt og óttalegt er nafn hans.Upphaf speki er ótti Drottins, hann er fögur hyggindi öllum þeim, er iðka hann. Lofstír hans stendur um eilífð.
9Ia membebaskan umat-Nya, dan mengadakan perjanjian kekal dengan mereka. Dialah TUHAN yang kudus dan perkasa!
10Upphaf speki er ótti Drottins, hann er fögur hyggindi öllum þeim, er iðka hann. Lofstír hans stendur um eilífð.
10Barangsiapa ingin menjadi bijaksana harus menghormati TUHAN, Ia memberi pengertian kepada semua orang yang taat. Terpujilah TUHAN sepanjang masa!