Icelandic

Indonesian

Psalms

91

1Sæll er sá, er situr í skjóli Hins hæsta, sá er gistir í skugga Hins almáttka,
1Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
2sá er segir við Drottin: ,,Hæli mitt og háborg, Guð minn, er ég trúi á!``
2boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
3Hann frelsar þig úr snöru fuglarans, frá drepsótt glötunarinnar,
3Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
4hann skýlir þér með fjöðrum sínum, undir vængjum hans mátt þú hælis leita, trúfesti hans er skjöldur og verja.
4Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
5Eigi þarft þú að óttast ógnir næturinnar, eða örina, sem flýgur um daga,
5Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
6drepsóttina, er reikar um í dimmunni, eða sýkina, er geisar um hádegið.
6akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
7Þótt þúsund falli þér við hlið og tíu þúsund þér til hægri handar, þá nær það ekki til þín.
7Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
8Þú horfir aðeins á með augunum, sér hversu óguðlegum er endurgoldið.
8Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
9Þitt hæli er Drottinn, þú hefir gjört Hinn hæsta að athvarfi þínu.
9Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
10Engin ógæfa hendir þig, og engin plága nálgast tjald þitt.
10Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
11Því að þín vegna býður hann út englum sínum til þess að gæta þín á öllum vegum þínum.
11Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
12Þeir munu bera þig á höndum sér, til þess að þú steytir ekki fót þinn við steini.
12Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
13Þú skalt stíga ofan á höggorma og nöðrur, troða fótum ljón og dreka.
13Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
14,,Af því að hann leggur ást á mig, mun ég frelsa hann, ég bjarga honum, af því að hann þekkir nafn mitt.
14Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
15Ákalli hann mig, mun ég bænheyra hann, ég er hjá honum í neyðinni, ég frelsa hann og gjöri hann vegsamlegan.Ég metta hann með fjöld lífdaga og læt hann sjá hjálpræði mitt.``
15Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
16Ég metta hann með fjöld lífdaga og læt hann sjá hjálpræði mitt.``
16Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."